sábado, 25 de octubre de 2014

Lesson 19. The origen of Halloween


The customs of Halloween come from several different cultures. The early Celtics people of Great Britain and Northern France, the Romans, and the early Christians all had festivals that influenced the celebration of Halloween as it is known today.
Two thousand years ago the Celts celebrated their New Year on November 1st. On October 31st., their New Year's Eve, they gathered together honor their god Samhain, the god of the dead. The Celts believed that the spirits of dead people came to life at this time of the year. They didn't want to be hurt by the spirits, so they dressed in costumes if they had to go outside. They also put candles in their windows to help the spirits find their way and they left food outside their homes so the spirits would treat them kindly.
When the Romans invaded Great Britain, they brought many festivals with them. One of these festivals, Ponoma day, took place around the end of October. After hundred of years, the festivals of the Celts an the Romans combines to form once major fall holiday. In the year 835, the Roman Catholic church made a holiday on November 1st. to honor all the saints. This day was called All Saints day or All Hallows. Many years later, the church made November 2nd All Soul's day to honor the dead. People celebrated by making fires and dressing up as saints, demons and angels. After many years, these all traditions was combined and became known as Hallowed Evening and was celebrated on October 31st. Eventually the name was shortened to Halloween.



La celebración de Halloween proviene de di-
versas culturas. Los primeros celtas de Gran Breta-
ńa y norte de Francia, los romanos y los primeros 
cristianos celebraban fiestas que han influido en la 
actual Halloween. 
Hace dos mil años los celtas celebraban el año nuevo 
el 1 de noviembre. El 31 de octubre rendían honores a 
su dios Sadhaim, dios de los muertos. Los celtas creían 
que los espíritus de los muertos volvían a la vida en esa
época del año. No querían que los espíritus les hicieran 
daño, así que se disfrazaban si tenían que salir fuera. 
También ponían velas en las ventanas para ayudar a los
espíritus a encontrar su camino y les dejaban comida 
para que los trataran bien. Cuando los romanos inva-
dieron Gran Bretaña trajeron consigo muchas fiestas. 
Una de ellas, el día de la diosa Ponoma, tenía lugar a
finales de octubre. Cientos de años después las fiestas 
celtas y las romanas se mezclaron y dieron lugar a una 
gran fiesta de otoño. En el 835 la iglesia católica hizo 

día de fiesta el 1 de noviembre en honor a Todos los Santos. Este día fue llamado Día de Todos los Santos o All Hallows. Muchos años más tarde, la iglesia designó día de todas las ánimas el 2 de noviembre, para honrar a los difuntos. La gente lo celebraba haciendo fogatas y disfrazándose de santos, demonios y ángeles. Después de muchos años todas estas tradiciones se fueron mezclando y se convirtieron en lo que conocemos como la víspera de todos los santos y que se celebraba el 31 de octubre. Finalmente el nombre se acortó a Halloween.


Lesson 18. Happiness

24/Oct/14

Sometimes best things happen when you don't plan them! We've just come back home from a family friend's house for dinner. Most of the evening we stayed in the kitchen cooking with the children, chatting while we had a cup of coffee and laughing, just enjoying the fact of meeting new people....so different but , actually, so similar. Today We've learnt much more about pizza than if We have gone to "mastercheff" T.V. programme; and with the best teacher, an italian and sweet girl who is been cooking  for years this typical italian dish.  It's been a wonderful experience and also a pleasure. I hope we can repeat so special night at our home with all them soon.
I asked to a forigner like us,a few months ago, if he was happy living so far from his country, his family or friends, his culture.... Now I know the answer because happiness doesn't depend on the place you're living nor even the facilities you have ; but the people you have around and those all little moments you can drink a cup of red wine (doesn't mind if it is from California) and laugh till tears fall down on your face.
                                                   
                       

A veces las mejores cosas pasan sin haberlas planeado. Acabamos de volver de cenar de casa de unos amigos. Casi toda la tarde la hemos pasado en la cocina, cocinando con los niños, charlando mientras tomábamos un café y riéndonos, disfrutando del hecho de conocer gente nueva ....tan diferentes, pero en realidad tan parecidos. Hoy hemos aprendido más de pizza que sí hubiéramos ido al "Mastercheff" de la tele; y con la mejor profesora, una dulce italiana que lleva años cocinando este plato típicamente italiano. Ha sido una experiencia maravillosa y un gran placer. Espero que  pronto podamos repetir una noche tan especial con todos ellos en mi casa.
Hace unos meses le pregunté a un extranjero como nosotros si era feliz viviendo tan lejos de su país, su familia o amigos, su cultura.... Ahora conozco la respuesta porque la felicidad no depende del lugar donde vivas ni de los servicios que tengas, sino de la gente que te rodea y de esos pequeños momentos que puedes tomar una copa de vino tinto ( no importa si es californiano) y reírte hasta que se te saltan las lágrimas.



jueves, 23 de octubre de 2014

Lesson 17. "Spanglish"

My 6 aged son is a lifely and clever boy. He's a great talker as well (who shall he looks like?)....so I guess he's not very happy because he can not speak English as quickly and witty as he does it in Spanish. However he's learning faster than his parents and it's fantastic to see it.
I couldn't avoid laughing when Miss Moon showed us one of his first writing. He tried to write what he heard so, at last, you can read a mixed "spanglish" unclear wording (isn´t it lovely?).
Every afternoon we had family session of reading on loud voice. He started to read at stage 3 and in a few weeks he's  already become to stage 7 of his Owford reading books. He often corrects us, that is quite embarrasing, tough at the same time we're very proud of him.
Everybody think that living here, it's easy to learn English, but this is not an absolute truth, I mean the only fact of living in England is not enough to acquire a good command of English. You have to set on learning it and you must work hardly. And do not be shy to speak it or write it, indeed. In fact, this blog is the proof that I'm really sure of it.
I apologize to you for my grammar mistakes. By the end of this course, my son will be able to speak as an English, and maybe his mother as an Spanish who can speak English.
                                                                                 
 


Mi hijo de 6 años es un niño vital y listo. También es un gran charlatán (a quién habrá salido?)...así que creo que no está muy contento porque no puede hablar en inglés con tanta rapidez e ingenio como lo hace en español. Sin embargo está aprendiendo más rápido que sus padres y es fantástico verlo. 
No pude evitar reirme cuando Miss Moon nos enseñó una de sus primeras redacciones. Él trató de escribir lo que oía, de modo que al final puedes leer una mezcla de "spanglish" (no es encantador?). 
Cada tarde tenemos sesiones familiares de lectura en voz alta. Empezó a leer sus libros de lectura de Oxford en el nivel 3 y ya ha llegado al 7. A menudo nos corrige, lo cual es bastante embarazoso, aunque a la vez nos sentimos muyy orgullosos de él.
Todo el mundo piensa que viviendo aquí, es fácil aprender inglés, pero eso no es una verda absoluta, quiero decir el sólo hecho de vivir en Inglaterra no es suficiente para dominar el inglés. Tienes que empeñarte en aprenderlo y hay que trabajar muy duro. Y, es más, no tener corte al hablarlo o escribirlo. De hecho est blog es prueba de que estoy convencida de ello.
Os pido disculpas por mis errores gramaticales. Para final de curso mi hijo hablará como un inglés. Y quizá su madre como una española que sabe inglés.                                                                                                                                        

lunes, 20 de octubre de 2014

Lesson 16. Single's Friday Nigth

20/Oct/14

It's a sort of no signed deal between my husband and me. Friday is the day for going out with friends, unfortunatelly not together so far (someone has to look after the kid). It is a flexible pattern, you know, we try not to do it both the same day, but sometimes it happens...Last Friday I had a date with my classmates to watch a film ("the hundred-foot journey", you should watch it if it´s possible) and after we had a drink in the Art Centre's cellar.
The group is quite motley, Italian, French, Chinese, English and of course Spanish people. Most of them are in their twenties. It has been being very interesting (and amusing too) to speak with all of them. Despite of the language barrier, we manage to understand us. Obviously a couple of pints help fairly...
I'm one of the oldest but the youngest looked amazed at me when they saw me danzing as a real heavymetal-supporter with the Guns and Roses' "sweet child of mine". Now I'm "wild Mercedes" in their minds.
I supose we can always have the chance to live our "Erasmus experience" (though you're in your fourties); and I will not waste it!!!




Es una especie de acuerdo no escrito entre mi marido y yo. El viernes es el dia para salir con los amigos, por desgracia hasta ahora por separado (uno de los dos tiene que cuidar al niño). Es un una cosa flexible, ya sabes, intentamos no salir el mismo dia pero a veces pasa... El viernes pasado tenía una cita con mis compis de clase para ir al cine ("the hundred-foot journey, deberíais verla si podéis) y después fuimos a tomar algo al bar del Art Centre.
El grupo es bastante variopinto: italianos, franceses, chinos, ingleses y desde luego españoles. La mayoria son veinteañeros. Está siendo muy interesante ( y también divertido) hablar con todos ellos. A pesar de la barrera lingüísitca, nos apañamos para entendernos. Obviamente un par de cervezas son de bastante ayuda...
Yo soy una de las mayores pero los más jóvenes me miraban alucinados cuando me vieron bailar como una auténtica fan metálica con el "sweet child of mine" de los Guns and Roses. Ahora me ven como la "salvaje Mercedes".
Supongo que siempre podemos tener la oportunidad de vivir nuestra "experiencia Erasmus" (aunque seas cuarentona), y yo no pienso desaprovecharla!!!

jueves, 16 de octubre de 2014

Lesson 15. Rain drops keep fallen on my head

14/10/14

Finally Fall's come to Stamford. Yesterday it rained cats and dogs the whole day. The wind was so strong that my umbrella was unable to avoid me getting wet. I realized why English people don't use it. They're so used to this weather that they don't mind if it's chilly, cloudy, windy or whatever.
Perhaps if you have a cup of boiling tea as they do, you can turn up an eye and just go on.
I usually have my peppermint tea at "Delicatessen Stamford" during the class break. There you can find different sort of Spanish, Italian or English products. This morning I could see "tortas de aceite de San Martin de Porres" (amazing, isn't it?) and I thought.... What a little world!
Good times for me, if I can share a snack whit the sweet French Helénè near midday, enjoy chatting with Justyne (a polish mother) while we wait for our children at school or have a nice dinner with Katarina (my Slovakian friend).
It's worth, I guess, some drops or this grey sky.

Lesson 14. Under the weather

11/Oct/14

This morning I didn't feel so good....and as the day was going by,  I've been feeling worse, so when I pick up my kid from school, I was really exhausted, I had a headache and  I was cold. I came back home and, for first time since we live here, I had a nap for almost an hour....
Unfortunately I missed a wonderful afternoon at the fair, but at least, my husband took our kid there and  they enjoyed a lot together.

Well done guys!!! Let me rest because mummy is under the weather.

Lesson 13. Brilliant teachers


10/Oct/14

Miss Moon (lovely surname) is my son's teacher. Yesterday evening we had our first meeting to talk about him, his settling at school, his behavior and progress.
What she told me is not as important as how she did it. It seems to me that this woman is absolutely in love with her job. She is always smiling, enjoys speaking of her children and is totally serious and a great professional. Less than 12h after our interview I had an email from her with a detailed information list of activities for children and other things that I've asked her...
Sharon Bates is my teacher at ESOL (English for speakers of other languages) class. She is another excellent example of top quality workers in the UK. She shows her interest in studentes even tough  the class has finished. What a shame!  I can't enjoy her talented teaching way more than a couple of hours on Wednesday.
Thanks again. It's being an unforgettable experience to share time with them and be able to resume my learning at this precisely moment in life.





Nota: Pido disculpas por dos motivos: escribir en inglés y escribir mal en inglés. Que nadie piense que va a aprender algo de inglés leyendome. Estoy en fase de aprendizaje y me sirve de entrenamiento.

Lesson 12. The plague


6/Oct/14

En el Daily News, hace unas semanas, se pudo leer que la ciudad más segura y agradable para vivir en toda Inglaterra era Stamford. Se ve que la noticia ha sido leida atentamente en España puesto que esto está literalmente plagado de españoles.
Cuando llegamos en agosto había al menos diez familias españolas viviendo aquí desde hace años. En el último mes el número se ha incrementado considerablemente. En mi clase ya somos 5 de 8 alumos (sí, yo también estoy espeluznada).
Estoy muy agradecida al pequeño grupo de españoles que nos acogió los primeros días y nos ayudó con las muchas dudas y gestiones hasta instalarnos.....y de hecho siguen haciéndolo; pero ya supondréis que estoy dosificando nuestros encuentros para intentar mejorar con el idioma.
Anyway, thank you for ours Fridays afternoon snacks at the Cosy Club with our children. It's being really nice spending time and chatting with you; thanks a lot for your advices and recommendations, for your valious help and information about the Children Centre and the Citizens Burou....and overall thank you, Carolina and Vicente for the iberic ham at your home last Saturday.....simply delicious!!!!

Lesson 11. Downton Abbey

5/Oct/14

Desde hace tres domingos a las 9 de la noche tengo una cita ineludible y muy gozosa con la nueva temporada de esta increiblemente bien escrita, interpretada y ambientada serie inglesa.Y lo q es más grato, en version original, (vaaaaaleeeeee que la veo subtitulada...pero en inglés!) lo cual permite apreciar realmente how polite son los ingleses cuando se ponen a serlo.
Todo un regalo inesperado de mi nueva vida verde!!!

Lesson 10. Obsessive Compulsive Cleaners


2/Oct/14

Mi último descubrimiento: un programa de TV en el que unos individuos tienen q limpiar la casa de otros.
La casa por decirlo sin herir sensibilidades; no ha conocido a Mr. Proper, Vim o lejia tres 7 en sus 50 años de existencia; la moqueta supongo que sería color crema cuando coronaron a Elizabeth; el inodoro (wc) es un foco activo del ébola sin ninguna duda; y la cocina es un auténtico vertedero altamente contaminante.
Lo cual me lleva a la siguiente conclusión: tenían razón los que me advirtieron que los ingleses se ríen de todo sin excepción, hasta de sus más vergonzosas miserias ya que son capaces de exhibir por televisión lo que sospecho es una realidad en miles de hogares ingleses: que son unos puercos redomados. Y no tengo más que añadir.

Lesson 9. Pets are welcome; sorry, NO kids!

1/10/14

Éste es el anuncio que está colgado en la puerta del Toby Norris, un restaurante muy popular en Stamford. No es de extrañar, ya que se dice por aquí que en este pueblo hay dos perros por habitante (me salen 40.000 y me he acojonao). Y yo añado de mi cosecha que debe haber 500 arañas por habitante y día, a tenor de las que yo mato a diario en casa.
Los ingleses adoran los animales domésticos. En un mes y poco que llevo aquí ha habido una exhibición de perros y un concurso. En el mercado callejero de los viernes hay varios puestos exclusivos de comida para pets y no os cuento lo que se puede encontrar en cualquier supermercado normal. 

Otro dato: los llevan sin correa y superlimpios y toooooooodo el mundo recoge sus "bussiness" (se puede ser más educado que llamar "asunto" a las cacas de los perros??). Lo he leido en un cartel: please, pick up your bussiness dog....con su dibujito aclaratorio.
No sé si alguna vez comeré en el Toby porque, aunque puedes entrar sin pet, "desafortunadamente" tengo un niño (!!!!)
Os dejo que tengo que exterminar un par de arañas más antes de que cojan el mando de la tele y se tumben en mi sofá.

Lesson 8. The East Beauty

30/Sep/14

Katarina es una belleza rubia y de rasgos elegantes. La conocí en el "after school football" del niño. Entablamos conversación e intercambiamos los teléfonos. La siguiente semana comimos juntas en el London Inn.
Es de risa fácil y agradable conversación, tiene la mirada limpia y es paciente: me deja tiempo para que pueda expresarme en inglés; no interrumpe y tiene sentido del humor.
A través de ella he conocido a otras madres del cole; como Eva, siempre apresurada y directa; siempre pronta en ayudarte a resolver cualquier cosa que necesites.
Qué agradable es llegar al cole a recoger al niño y pasar 5 minutos con ellas...charlando....riéndonos o quejándonos del weather!!!
Gracias chicas. Vosotras, entre otras muchas,  dáis calor a mi alma de expatriada.
Ya os iré presentando a los demás.

Lesson 7. Tired

29/Sep/14


Cuando alguien se muda de ciudad (no digamos de país), resulta que no conoce a nadie y los primeros días se hacen muy largos y tienes tiempo para todo.
De repente, el niño empieza el cole, yo mis clases (que las tengo variadas y en sitios diferentes) y una nueva rutina en tu vida te da la oportunidad de conocer bastante gente en pocos días y de diferentes nacionalidades (casi nigun inglés, por cierto). Y se acabaron los dias largos.

Ahora voy como una moto: de clase al cole, del cole al parque y del parque a casa y entremedias la compra, la casa, el homework de mi hijo y el mío propio....
Por la noche caigo como un saco de papas en la cama ...y pienso, por qué estoy tan cansada???? pero si yo en Sevilla trabajaba???...........SIIIIIIIIIIIIIII pero no tenía que concentrarme para hablar en otro idioma. 
El esfuerzo mental repercute en el body. Y además aquí no hay tiempo para dormir la siesta!!!

Lesson 6. The british way


23/Sep/14

El primer día que me conduje un coche inglés, automaticamente mi mano derecha buscó la palanca de cambios y se encontró con la puerta. Pasados los primeros instantes de pánico (de mi marido) me lancé hacia la carretera (no sin antes dar ocho o diez vueltas por el parking a petición de mi marido, qué pesadito se pone a veces); y la sensación de aquella primera hora se parece a cuando te sientas al volante por vez primera en la autoescuela: máxima concentración y un señor al lado dándote indicaciones (en mi caso gritando "terceraaaaaaaaaaaaaa, mete terceraaaaaa....!!!!! NOOOOOOOOO a la derecha que le das al bordillooooo........ cuidadooooo ROTONDA!!!!")
Menos mal que soy quiet "per se", porque de lo contrario nos habríamos estampado contra alguna farola con semejantes gritos.
Al tercer día de conducción se encuentra una como de toda la vida y no hay más.
Los británicos conducen al revés, se rigen por un sistema de medida distinto, no consultan las mismas paginas de internet que el resto de los europeos, hablan al revés como todos sabéis (invirtiendo el orden lógico de las frases), tienen las escobas torcidas ( con el palo inclinado estilo barrendero -ésto es un misterio que trataré de resolver próximamente), hacen los registros de datos más extensos que nadie para cualquier cosita (si te vas a depilar con cera te hacen un exhaustivo historial médico previamente).....

Podría seguir pero entoces, qué os contaría la proxima vez???

Lesson 5. Live Music

18/Sep/14

Suprema tarde de verano en Cuttins Garden (Oakham). Una banda de músicos veteranos toca en directo rock&roll de los 60 y 70 para un público variado: niños que juegan en los columpios, adolescentes que hacen skating, padres tomando un vino al sol intermitente mientras los abuelos se marcan unos pasos de rock frenéticamente al ritmo del "Honky Tonk woman" de los Rolling Stones!!!!
Wowwwww!!!!! Tengo un subidón que me siento capaz hasta de comerme unos peas al vapor!!!!

Lesson 4. Speaking


12/Sep/14

Muchos pensaban que yo sabía hablar inglés (entre los que me incluyo).
Charlando hace un par de dias con Father Christs (un cura del cole de mi niño) pude comprobar cómo todo era una falacia....."you don't speak English bad, at all..." me decía él. Lo cual es una forma muy amable de sugerir que me apunte a clases de inglés.
Dicho y hecho.

Me planto en la Stamford Academy: tras una prueba escrita de 116 preguntas en 45 minutos; Mr. Walker (que se llama John y casi le hago la bromita del whisky, pero me contuve a tiempo por si me toca de profe no comenzar con mal pie), me hizo la prueba oral. Madre míaaaaaa, cómo hablaba yoooooooooo!!!!! parecía una cotorra dándole bocaos al Collins dictionary...
El próximo lunes comienzan las clases. Para Navidad espero eliminar la primera de mis frases en todas las conversaciones con los angloparlantes: "I'm sorry but I don't speak English very well...."

Lesson 3. Recycling

5/Sep/14

Oh my God!!! las doce de la noche y sin sacar la basura (hoy qué es, martes??? qué cubo tocaba sacar????).....
No importa, Derek, nuestro vecino ya ha cogido nuestro black bin y lo ha llevado a la carretera que es donde debe estar para que lo recoja el camión correspondiente (está en todo el tío).
Hay que estudiar un máster para aclararse con los cubos de basura: tenemos el GREEN bin para la poda, el GREY bin para lo reciclable y el BLACK bin para lo que no se recicla...... cada bin se recoge un día distinto y en semanas alternativas.
Y ahora la pregunta del millón: QUÉ SE RECICLA???? aparte de lo evidente: cristal, latas, cartón y tetrabricks.....?

Tenemos un problema (HOUSTON) con la bandeja de plástico del pollo. La rígida de abajo.
Hay un sesudo debate en toda la Gran Bretaña sobre dónde leche tirar la dichosa bandeja; hasta en la BBC lo comentan.
Yo mientras la cosa se aclara hago lo que diga Derek que para eso me vigila constantemente y los martes por la noche asoma su cabecilla por encima de la valla y haciendo un guiño dice: Remember...This evening the BLACK BIN!!!! Thank you Derek !!!!

Lesson 2. Green

30/Aug/14

Verde...pero no de envidia sino de guisantes, el rey de las verduras en UK. No hay plato en el que no estén presentes: fish & chips......& peas (of course). Pero esto no es como las lentejas: si no los quieres mejor que te los comas porque la alternativa es el brócoli al vapor (que mira tú por dónde también es verde).
No es lo mejor la comida inglesa, tampoco es novedad ésto; sin embargo, te vas a cualquiera de los miles de parques que hay (Green Jesus en Cambridge por ejemplo) y te tiras al suelo inmediatamente a tomar el sol como hacen ellos. Y es que cuando asoma, calienta como en cualquier lugar.
Pero la alfombra verde sobre la que estás tumbada.......ahhhh........bien compensan los guisantes!!!

miércoles, 15 de octubre de 2014

Lesson 1. The D day



21/sep/14

Acabo de llegar a Stansten airport. El policeman del control de pasajeros me hace preguntas del tipo: el nińo que viaja con usted es su hijo? Si seńor....entonces por qué tiene otro last name? Oiga seńor policía, in Spain the mother keeps her surname, así que no me fastidie que me queda hora y media más de coche antes de llegar a Market Deeping y es muy tarde.
Hace un frio pelón (hemos pasado de 31 grados en Sevilla a las 20.30h a 7 aquí a las 00.30h), menos mal que traje una chaqueta impermeable....lástima que sea de manga francesa....maldita sea mi estampa!. No me funciona el movil, venga a salir mensajes de tarifa roaming....mi marido esperando que lo llame para entrar en la zona de recogida de pasajeros. Conseguimos salir de allí pasada la 1, ilesos milagrosamente, porque miré a la izquierda para cruzar y un taxista se acordó de mi familia al completo.
Cuando cojo la cama son casi las 3 de la madrugada y a las 10 hemos quedado con los de la mudanza en Stamford....a media horita del hotel. Qué frío tengo leche! Y qué hambre y qué sueńooooo!!! .....pero al fin los tres juntitos.