martes, 30 de abril de 2019

Lesson 111. Saving Ryan Duck





  I´m rushing off as usual to get my kid to his weekly Scout meeting. The car park is just round the corner from the venue. I repeat to myself why I wont't have leave home earlier. I turn left afer the crossroads and there she is, an octogenarian lady with a purple raincoat, in the middle of the road with her arms extended and a worrying expression on her face, giving the drivers a signal of 'Watch out!'. I brake violently and I realise she is not alone. Other ladies of similar age support her efforts from the pavement by shouting and moving their arms so rapidly that I wonder whether they would take off any minute now. I find myself half way to the car park entrance (nothing to worry about as the lady in violet protects me) and I suddenly spot the cause of this traffic chaos: a DUCK. A stray duck wanders around the car park. He runs around like a headless chicken actually. He qwacks loud and nervoulsy. I finally managed to go into the car park. Once out of my car I can hear one of the ladies remark "He is so scared, bless him" another one is just able to stifle a cry of anguish, "Oh my God!". There's still a third one armed with a cardboard box where I suspect she naively intends to get him in. She can not.

  Although I want to stay longer to see how everything ends up I must leave the scene quickly and when I'm back Ryan Duck heads qwacking like mad for Scotgate conveniently escorted by the cheerful crew who follow him responsibly looking out for every possible danger until they all reach the Meadows five hundred metres away. Then poor Ryan Duck will rejoin at last with his mates and could chill out swimming in the river Welland. Meanwhile the line of cars at Scotgate goes as far as the eye can see.

  I've just received a text from a friend. She has an injured pigeon at her rear garden. She has called the vet in the hope they can take care of the bird or even better to advice her to leave the wild pigeon to its fate. On the contrary, the vet asks her to bring the pigeon along. She's got the cardboard box and a towel. I suggest her to contact the lady with the purple raincoat. That madam is determined and won't give up.







  Voy corriendo como siempre a llevar a mi chaval a su reunión semanal con los Scout. El aparcamiento está doblando la esquina del local. Me repito a mí misma por qué no habré salido de casa antes. Giro a la izquierda después del cruce y ahí está, una señora octogenaria con una gabardina violeta, en mitad de la calle con los brazos extendidos y una expresión de preocupación en su cara haciendo señales de alerta a los conductores. Freno violentamente y me doy cuenta que no está sola. Otras señoras de similar edad apoyan sus esfuerzos desde la acera gritando y moviendo los brazos tan rápido que me pregunto si despegarán de un momento a otro. Me encuentro a mitad de camino de la entrada del aparcamiento bloqueando la calle (no hay que preocuparse, la dama de violeta me protege) y de repente diviso al cusante de este caos de tráfico: un PATO. Un pato desorientado merodea por el aparcamiento. En verdad corretea como un pollo sin cabeza. Grazna alto y nervioso. Finalmente consigo entrar en el aparcamiento. Una vez fuera del coche puedo ori a una de los comentarios de las señoras "Qué asustado está, pobrecito", otra tan solo es capaz de ahogar un grito de angustia "Dios mío!". Aún hay una tercera armada con una caja de cartón donde sospecho que inocente ella, pretende meterlo. No puede.


  Por más que quiero quedarme a ver en qué acaba todo debo dejar la escena rápidamente y cuando vuelvo el pato Ryan enfila la calle Scotgate graznando como un loco convenientemente escoltado por la alegre pandilla que lo sigue vigilando responsablemente cualquier peligro que pueda acechar hasta que todos alcancen la pradera quinientos metros más allá. Entonces el pobre pato Ryan se reunirá de nuevo con sus colegas y podrá relajarse nadando en el río Welland. Mientras tanto la cola de coches de Scotgate se pierde en el horizonte.


  Acabo de recibir un mensaje de una amiga. Tiene a una paloma herida en su jardín trasero. Ha llamado al veterinario con la esperanza de que ellos se hagan cargo o mejor le aconsejen dejar a la pobre paloma salvaje a su destino. Por el contrario, el veterinario le pide que le lleve la paloma a la clínica. Mi amiga tiene la caja de cartón y una toalla. Le sugiero que contacte a la señora de la gabardina violeta. Es una dama muy resuelta y no desistirá.

lunes, 29 de abril de 2019

Lesson 110. Benches and Vans.



  One of the things that unequivocally announces the arrival of Spring is the ice cream van. That van goes down the streets of the town playing its popular tune and every now and then it stops for a while at strategical sites; typically outside schools, next to the meadows or on a corner of Recreation ground where dozens of children will crowd round in excitement to savour a soft serve ice cream from a machine, served in a cone, and often with a chocolate flake. The appearance or the ice cream van also unofficially marks the start of sandals and short sleeves season (no matter the temperature in fact).

  The sense of Spring brings me wonderful memories of the time I have spent in the park for the last years.  If you have read some of my earlier posts you will know exactly what I am talking about. Unluckily my son has reached that age in which he is not interested as much as I am in parks and we don't frequent it so often any more. When the temperature is kind we tend to lay out the picnic blanket on the green dense lawn. It is nicer than sitting down on a bench. Besides there are just a few. I consider those benches places of great respect, almost sacred in a way. There is a good reason. Not a single one is not dedicated to someone who left already. I reckon that some families donate them to the community. They are everywhere: at the parks, by the river, in Rutland Water, on a hillside facing a lovely view, at any outdoor public space. They usually sport a plain plaque with these words: " In loving memory of...." with the date of birth and the date of death. Sometimes a few nice words are added as a short explanation of how much time the person used to enjoy that particular place. I believe it is a touching gesture. Whenever I come across with some of those benches I always take the time to read the humble plaque and think of the person who is dedicated to for a while. It has become a ritual. I love rituals. 


  Una de las cosas que inequívocamente anuncia la llegada de la primavera es la furgoneta que vende helados. Esa furgoneta recorre las calles del pueblo con su conocido soniquete y de vez en cuando para un rato en lugares estratégicos; típicamente fuera de los colegios, junto a la pradera o en una esquina del parque donde docenas de chiquillos se arremolinarán entusiasmados para saborear un helado que sirven de una máquina sobre un cucurucho, a menudo con un canutillo de chocolate pinchado. La aparición de la furgo de los helados marca también oficiosamente el comienzo de la temporada de sandalias y manga corta (sin importar la temperatura en realidad).

  La sensación de primavera me trae recuerdos maravillosos del tiempo que he pasado en el parque estos años de atrás. Si habéis leído alguna de mis entradas anteriores sabréis exactamente de lo que hablo. Desgraciadamente para mí, mi hijo a alcanzado esa edad en la que los parques no le interesan tanto como a mí y ya no lo frecuentamos tan a menudo.  Cuando la temperatura es benigna solemos extender la manta de picnic sobre la tupida hierba. Es más agradable que sentarse en un banco. Además sólo hay unos pocos. Esos bancos son para mí sitios muy respetables, casi sagrados en cierto modo. Hay un buen motivo. Ni uno solo de ellos no está dedicado a alguien que ya se fue. Creo que algunas familias los donan a la comunidad. Están por todas partes: en los parques, en los ríos, en Rutland Water mirando al inmenso lago, en las laderas con bonita vista, en cualquier espacio público al exterior. Normalmente lucen una placa sencilla con estas palabras: " A la cariñosa memoria de ..." con la fecha de nacimiento y de defunción. A veces se añaden unas cuantas palabras a modo de explicación sobre el tiempo que esa persona solía disfrutar aquel sitio en particular. Creo que es un detalle muy emotivo. Cuando quiera que me cruzo con uno  de esos bancos siempre me tomo el tiempo para leer la humilde placa y pensar en la persona a la que está dedicada durante un instante. Se ha convertido en un ritual. Me encantan los rituales. 

lunes, 8 de abril de 2019

Lesson 109. Order!



   Another April Fools' Day has gone but the Big Brexit Joke is still to come. Shortly. There is no necklace that can help it. Nor even Mr John "speaker" Bercow's "order, order, orrrdeeeeer!!!"famous  battle cry seems to be able to fix the dominant gibberish at the British Parliament. I glance astonished at the sessions that their lord/ladyships presents us day in and day out at Westminster. Quite a show. After countless historic votes MPs have been unable to come to terms. It is the groundhog day. Once again. It's exhausting and nonsense. I never thought that I would ever see such a  deplorable spectacle. Not in this country. I guess the whole process is going to claim a few victims (an their corresponding necklaces and ties).


  Whereas the population is increasingly getting divided and confronted; Mr Bercow has become so popular, especially among non Britons,  that you can go on line and buy T-shirts bearing his ferocious face with the word ORDER printed on it. This enthusiasm is not universal in the UK. His ruling of parliamentary procedure has made him one of the most admired and hated men in the country. Certainly this is his big moment, after ten years being the speaker of the Houses of Parliament, this is what he will be remembered for.


  Recently, Britains and Non Britains have been (and will be) bombarded with all sort of uncertainties and a wide variety of possible answers to numerous questions depending on the Brexit outcome. What if...?, what if...?, what if ...?. The tesion increases along with the extension of the deadline. 29th of March, the B (for Brexit) day has no longer any meaning. It feels like holding our breath for an undetermined period of time just to take a new and deep breath in until the next B day comes. And so over and over. By the time this nightmare ends our oxygen level could be at its lowest ebb. Not for Mr Speaker, who has proved a wealth evidence of  lung capacity to keep calling to order to the MPs without batting an eyelid.
 

Resultado de imagen de John Bercow


  Otro primero de abril (día de los inocentes) ha pasado pero el Gran Chiste del Brexit está aún por llegar. En breve. No hay collar que pueda evitarlo. Ni siquiera el famoso grito de guerra del Sr. John "Presidente del Congreso" Bercow  "orden, orden, ordeeeeen!!!" parece que pueda arreglar el guirigay dominante en el parlamento británico. Miro atónita a las sesiones que sus señorías nos regalan día sí y día también en Westmisnter. Menudo espectáculo. Tras innumerables históricas votaciones los diputados han sido incapaces de llegar a un acuerdo. Otra vez. Es agotador y no tiene sentido. Nunca pensé que llegaría a ver semejante deplorable espectáculo. No en este país. Seguramente todo el proceso se va a llevar a más de uno por delante ( y su correspondiente collar o corbata).


  Mientras la población cada vez se encuentra más dividida y enfrentada, el Sr. Bercow se ha hecho tan popular, especialmente entre los no británicos, queu puedes comprar por internet camisetas luciendo su feroz cara con la palabra ORDEN impresa. Este entusiasmo no es universal en Reino Unido. Su forma de gobernar los procedimientos parlamentarios le han hecho uno de los más admirados y odiados hombres del país. En verdad éste es su gran momento, después de diez años siendo el presidente de la cámara, ésto es por lo que será recordado.


  Recientemente los británicos y no británicos hemos sido ( y seguiremos siendo) bombardeados por todo tipo de incertidumbres y una amplia variedad de posibles respuestas a numerosas preguntas dependiendo del resultado del Brexit. Y si...?, y si...?, y si...? La tensión crece junto con la extensión de la fecha límite. El 29 de marzo, día B (de Brexit) ya no tiene ningún significado. Se siente como si estuviéramos aguantando la respiración durante un indeterminado período de tiempo justo para tomar aire de nuevo hast que llegue el siguiente día B. Y así una y otra vez. Para cuando termine esta pesadilla nuestro nivel de oxígeno podíra estar bajo mínimos. No para el Sr. Presidente del Congreso, quien ha probado capacidad pulmonar de sobra para seguir llamando al orden a los diputados sin que se le mueva un pelo de la cabeza.