miércoles, 25 de marzo de 2015

Lesson 44. Please, hold on the line

Freshly every time I had to phone anybody I suffered from panick attacks, cold sweating and I did a sort of training before the call. Many times I'd rather to send an email if the issue could be solved that way despite a phone conversation. Nevertheless beyond a certain point it's better to seize the bull by the horns. A telephone conversation might be a crazy adventure. Firstly the sound quality is worst, you can not look at the other person's mouth, which I usually do in a face-to-face talk and you have to dispense with all the body language information. The first time I was able to resolve something by phone I was very proud of myself.
Whether you have to deal with a public body's interlocutor it becomes a tough task. It's even worst when there's no one at the other end of line but a recorded message "you are calling to the NMC, if you want to apply for an assessment press 1, if you want to make a payment press 2, if you want to renew your license press 3....." and the instructions speech keeps for five minutes when you can not remember what number has to be pressed. Luckily at last you hear (while you give thanks to Heaven), "IF YOU WANT TO SPEAK TO AN OPERATOR, PLEASE HOLD ON THE LINE". Your hopes fall down when the same voice also says: "We are sorry, at this moment all the operators are busy, you are on the queue position 18, as soon as possible you' ll be served. Please hold on the line. Thank you."
What do you mean with position 18???. I'm not hanging on until the Day of the Judgement. I have a life, Mrs. Tinned Voice. Whereas she carry on with her refrain "you are on the queue position 17". OK, you win!!!, I hang the washing (position 15), make the beds (position 14), fill a form (position 12), go on Facebook (position 10), chat on whatsapp (position 8), I'm thirsty -better a beer, I'm going to need it and I'm worth it! (position 7), I write down onions and cheese on the shopping list (6), my right ear is hot and red (5), I water the flowerpot that my son gave me on Mother's Day (4), I open a crisps pack and now my fingers are greasy (great!) ..... I'm finishing the pack when a real person speaks on the other side of the phone: "my name is Katelyn Robson, may I help you?". She caught me off-guard. I swallow the last crisp and I miraculously don't gag on it.  I have to speak up because she doesn't hear me well. "What about if you hang up and try a new call?" ARE YOU JOKING, aren't you???. Listen carefully Katelyn, I'm not ringing off,  neither you. I'll shout if it's necessary.
Suddenly the line was cut off.
Have another beer, I tell myself.
No hace mucho tiempo cada vez que tenía que llamar a alguien por teléfono me daban ataques de pánico, sudores fríos y hacía una especie de entrenamiento previo a la llamada. Muchas veces prefería enviar un correo electrónico si se podía resolver el asunto de ese modo en vez de una conversación telefónica. Sin embargo llegado un momento es mejor coger el toro por los cuernos. Una conversación telefónica puede ser una aventura muy loca. En primer lugar la calidad del sonido es peor, no puedes mirar la boca de la otra persona, lo cual yo suelo hacer en una conversación cara a cara y tienes que prescindir de toda la información del lenguaje corporal. La primera vez que fuí capaz de resolver algo por teléfono me sentí muy orgullosa.
Si tienes que lidiar con un interlocutor de un organismo público, se convierte en una dura tarea. Incluso es peor cuando al otro lado del teléfono no hay nadie sino un mensaje grabado "está usted llamando al NMC, si quiere solicitar una valoración pulse 1, si quiere gestionar un pago pulse 2, si desea renovar su licencia pulse 3..." y el discurso con las instrucciones continúa 5 minutos más cuando ya no puedes recordar qué número has de pulsar. Menos mal que al final oyes (mientras das gracias al Cielo) "SI DESEA HABLAR CON UN OPERADOR POR FAVOR NO CUELGUE". Tus esperanzas se derrumban cuando la misma voz añade: "Lo sentimos, en este momento todos los operadores están ocupados, usted se encuentra en el puesto18 de las llamadas en espera. Será atendido tan pronto como sea posible. Por favor no cuelgue. Gracias".
¿¿¿Qué significa puesto 18???. No voy a esperar hasta el día del Juicio Final. Yo tengo una vida, Sra. Voz Metálica. Mientras ella sigue con el estribillo "está en el puesto 17". ¡¡¡De acuerdo, tú ganas!!! Tiendo la colada (puesto 15), hago las camas (puesto  14), relleno un formulario (puesto 12), me meto en Facebook (puesto 10), chateo por el whatsapp (puesto 8), tengo sed -mejor una cerveza, la voy a necesitar y me lo merezco!!(puesto 7), apunto cebollas y queso en la lista de la compra (6), mi oreja derecha está caliente y roja (5), riego la maceta que me ha regalado mi hijo por el día de la Madre (4) abro un paquete de patatas fritas y ahora mis dedos están pringosos (genial!)...me estoy acabando el paquete cuando alguien real habla al otro lado del teléfono: "Mi nombre es Katelyn Robson, en qué puedo ayudarle?" Me ha pillado desprevenida. Me trago la última patata y milagrosamente no me atraganto. Tengo que elevar el tono de voz porque no me oye bien. "¿Que le parece si cuelga e intenta una nueva llamada?". ESTÁ USTED DE BROMA, no??. Escuche con atención, Katelyn, no voy a colgar ni usted tampoco. Gritaré si es necesario.
De repente la línea se corta.
Tómate otra cerveza, me digo a mí misma.

martes, 24 de marzo de 2015

Lessonn 43. English sluggishness

Driving along this town is a hard task. Not precisely because of driving on the left side. That's least tricky. Each street is a double way road, so you may always drive on one drift and the opposite one too.  Additionally you can park all along the street unless there are two yellow lines on the pavement, which isn't really usual. Most of the streets are quite narrow for good measure. It's not possible to drive on double way at the same time if some car is parked on the street.
However it's forbidden to park on the sidewalk, even though it isn't a proper pedestrian walkway. Bicycles has to be ridden on the road as well. How to solve this equation?: narrow streets, double way, free parking along both sides of the lines, bicyclers... with lots of patience and great doses of politeness. Nobody is in a rush here. Nobody stresses him/her out.
As a rule of thomb, most people will wait right behind the parked car that partly blocks the route, giving the way to those that come towards you. Is it's dark or the other car is too far, you can give the way with a light signal (never honk!!! dogs doesn't bark and drivers doesn't beep; it must be a British unwritten law), and when the other crosses, the driver will raise his/her hand slightly over the steering wheel to say thank you.
Sometimes it happens something weird and people shock and become paralyzed. One time there was a car blocking the car park exit besides the school. Nobody knew the owner (it's a shared parking with the Methodist Church, it'll probably belong to someone who was at the church at that moment). Everybody was waiting inside their cars that the blocking car were removed out there. Parents and children waited for 15 minutes. There was a chance to clear the exit. If other car moved. Well, that man didn't want to move his car because he wasn't the resposible of the blocking. I tried to ask him with good manners to move his car allowing the others going out then. It was impossible. When I was speaking to him that man pressed the electric windows button and he turned round. Many people saw the scene but nobody lift a finger. Neither they said a word. After 5 minutes the guy decided to go out and everybody could leave the car park in single line with no fuss. Stolid people.
Circular por esta ciudad es una dura tarea. No por conducir por la izquierda, precisamente. Eso es lo menos complicado. Cada calle es de doble sentido, de modo que puedes conducir en un dirección y en la contraria también. Además puedes aparcar a lo largo de toda la calle a no ser que haya dos líneas amarillas en la calzada, lo que no es nada habitual. Por si fuera poco la mayoría de las calles son bastante estrechas. No es posible conducir en los dos sentidos a la vez si hay algún coche aparcado.
Sin embargo está prohibido aparcar en la acera, incluso aunque no sea un auténtico acerado para peatones. Las bicicletas también tiene que ir por la carretera. ¿Cómo resolver esta ecuación?: calles estrechas, vías de doble sentido, estacionamiento en ambos lados de la calle, ciclistas... con mucha paciencia y grandes dosis de educación. Aquí nadie tiene prisa. Nadie se estresa.
Por norma general, la mayoría de la gente esperará justo detrás del coche aparcado que bloquea parcialmente la vía, cediendo el paso a los que vienen hacia tí. Si es de noche o el otro coche está demasiado lejos, puedes ceder el paso dando luces (¡¡¡nunca el claxon!!! los perros no ladran y los conductores no pitan; debe ser una Ley no escrita Británica), y cuando el otro se cruza, el conductor levantará la mano ligeramente por encima del salpicadero para dar las gracias.
Algunas veces pasa algo extraño y la gente se queda pasmada y llega a paralizarse. Una vez había un coche bloqueando la salida del aparcamiento junto al colegio. Nadie sabía quién era el propietario (es un aparcamiento compartido con la Iglesia Metodista. El coche probablemente pertenecía a alguien que estaba en la iglesia en ese momento). Todo el mundo estaba dentro de sus coches esperando que el coche que bloqueaba la salida se quitara. Padres y niños esperaron 15 minutos. Había una posibilidad de despejar la salida. Si otro coche se movía. Bien, aquel hombre no quería mover su coche porque él no era el responsable del bloqueo. Traté de pedirle educadamente que moviera su coche permitiendo así que los demás pudieran salir. Fue imposible. Cuando estaba halando con él , ese hombre pulsó el elevalunas eléctrico y se dió media vuelta. Mucha gente vió la escena pero nadie movió un dedo. Ni dijo una palabra. A los 5 minutos el tipo decidió irse y todos pudieron dejar el aparcamiento en fila india y sin aspavientos. Gente impasible.

lunes, 23 de marzo de 2015

Lesson 42. Happy birthday (or the drumming battle)

I wonder how long is going to last this sensation of culture shock that seems not have ending.
My son's recently turned up seven, so we decided to celebrate such a notable date. Organising a children birthday party is always a nightmare for me, all the more so if you want to do it according the normal practice. That's the question (as Hamlet would say). How? Because there are hundred of questions to sort out. Where, when, who and how.
Where: I've enterteined several options. At home, but is unwise if even having a garden where children can play, it's cold as it's the case in early Spring. The swimming pool, but if the children are below 8 years old they aren't allowed to go swimming on their own, and I balk at swimming along with them. My thermostat is not theirs. Definitely. Hiring a children recreation centre or my most recently discovering, the Playbus, a transformed double-decker bus into a play area, plenty of mats, ball spit, climbing frames, slide, Wii dance and games, popcorn machine....but, to be honest, quite expensive for my pocket. I finally contacted to a lady who owns 'The Scout Hut', a big and clear place not far from home to let per hours, and we agreed the deal.
When: I'd rather to keep the real birthday date but it was not a good idea, because the children usually have after school activities and they have their tea early, so I moved the party to the nearest Saturday. The weirdest in my view, the time: 11 a.m. I confess that I copied it from other birthday party. The alternative was having an afternoon snack at 2.30 p.m. No thanks. That I'm adding vinegar to chips ( so the English taste) doesn't mean to be ready for lunch at 12.30. Bit by bit.
Who: the easiest part was to made the guests list. My son did it. No parent's friend, except for a couple of closer class mate's parents, just school friends. It's HIS birthday. I have to say that three days before the party, only five of the seventeen children who received a invitation had confirmed their attendance and I panicked. I don't know if it's normal to let me know the same morning. May be I'll never find it out. That's life. Eventually everybody came.
How: my lack of knack with children is so obvious that the only fact of thinking in how entertain them makes me ill. So I made up my mind quickly. I googled children entertainment in Stamford, and there he was. Monkey-bongo drumming work shop. It is run by an expert drummer. I met him at the Arts Centre last half-term. His skills and creativity are, hands down, a safe bet. It's a relief to have a support at a children's party. That and a big amount of hand made sandwiches, sweets, snacks and a chocolate birthday cake are more than enough to have fun for a couple of hours.
There are some peculiar customs around birthdays in England. The gifts (and its correspondient card) are delivered and put on a table in any corner of the room. It's supossed not unwrapping the packs until you come back home. After blowing the candles the cake is carried to the kitchen where it'll be cut into pieces and delivered along with the party bag to each child when they leave the party. I don't know if they eat it in their way back or  they take out to the nearest litter. May I call it "englishness"?  By the way.....the children had a great time. The bongos noise became deafening but none of the neighbours complaint. Mission accomplished.
Me pregunto cuánto va a durar esta sensación de choque cultural que parece no tener fin.
Mi hijo ha cumplido hace poco 7 años, por lo que decidimos celebrar tan señalada fecha. Organizar un cumpleaños infantil siempre es una pesadilla para mí, más aún si quieres hacerlo como se acostumbra aquí. Esa es la cuestión (como diría Hamlet). Cómo. Porque hay cientos de cuestiones que resolver. Dónde, cuándo, quién y cómo.
Dónde: he barajado diversas opciones. En casa, pero no es coveniente si incluso teniendo un jardín donde los niños puedan jugar, hace frío como es el caso al principio de la primavera. La piscina cubierta, pero si los niños tienen menos de ocho años no pueden bañarse solos, y yo me niego a bañarme con ellos. Mi termostato no es el suyo. Sin duda alguna. Alquilar un centro de juego para niños o mi más reciente descubrimiento, el autobús de juego, un autobús de dos pisos transformado en zona de juegos, llena de colchonetas, piscina de bolas, estructura para escalar, tobogán, juegos y baile en la Wii, maquina de palomitas...., pero francamente, demasiado caro para mi bolsillo. Al final contacté con una señora que es propietaria de "la cabaña Scout", un local amplio y diáfano no lejos de casa, que alquila por horas, y cerramos el trato.
Cuándo: hubiera preferido mantener la fecha real del cumple pero no era una buena idea porque los niños suelen tener actividades extraescolares y cenan temprano, así que trasladé la fiesta al siguiente sábado. Lo más extrtaño para mí, la hora. Las 11 de la mañana. confiero que lo copié de otro cumple. La alternativa era tener una merienda a las 2 y media de la tarde. No gracias. Que le esté poniendo vinagre a las patatas fritas ( al gusto inglés) no significa que esté aún lista para comer a las 12.30. Poquito a poco.
Quién: la parte más fácil fue hacer la lista de invitados. La hizo mi hijo. Nada de amigos de los padres, salvo un par de padres de compis más cercanos a nosotros. Sólo amigos del cole. Es SU compleaños. Tengo que decir que tres días antes de la fiesta sólo me habían confirmado su asistencia cinco de los diecisite niños que recibieron invitación y entré en pánico. No sé si es normal hacérmelo saber la misma mañana. Puede que nunca llegue a averiguarlo. Así es la vida. Al final vinieron todos.
Cómo: mi falta de habilidad natural con los niños es tan obvia que el sólo hecho de pensar en entretenerlos me pone mala. De modo que me decidí rápido. Busqué en Google animadores infantiles en Stamford y allí estaba. Taller de percusión Monkey-bongo. Lo dirige un experto percusionista. Lo conocí en el Centro de Artes  en las vacaciones de mitad de trimestre. Sus habilidades y creatividad son, de lejos, un valor seguro. Es un alivio tener apoyo en una fiesta infantil. Eso y un montón de bocadillos caseros, chuches, aperitivos y una tarta de chocolate son más que suficientes para divertirse un par de horas.
Hay algunas costumbres peculiares en torno a los cumpleaños en Inglaterra. Los regalos (y su correspondiente tarjeta) son entregados y puestos en una mesa en algún rincón de la habitación. Supuestamente no se abren los paquetes hasta que llegas a casa. Después de soplar las velas la tarta se lleva a la cocina donde será cortada en porciones y entregada junto con la bolsa de chucesa a cada niño cuando se marchen de la fiesta. No sé si se la comen en el camino de vuelta o simplemente la tiran en la papelera más cercana. ¿Puedo llamarlo "inglesada"? Por cierto....los niños se lo pasaron pipa. El ruido de los bongos llegó a ser ensordecedor pero ningún vecino se ha quejado. Misión cumplida.

viernes, 13 de marzo de 2015

Lesson 41. Red Nose Day

In March, usually on Friday, it's held the Comedy Relief  (known as Red Nose Day), another excuse for raising money for charity. The purpose is raising money for the third world's children. People put a clown red nose on (for £1 at OXFAM shop), there are funny TV programmes, schools organized several events, etc. I've lost track of the many raising days for the hundreds of charities since I live here.  Some of them are really quirky, as the Night Pastors, which is dedicated to help young people when they go out on weekends nights and get drunk, lose their shoes or simply they cannot find their way back home. The oddest thing is that these people usually reject being helped by the Night Pastors, tough they insist. Don't ask me. The most known charities have often shops. They accept secondhand clothes, shoes and objects of one type or another that are selled again at low cost. Including OXFAM, UK Cancer research, British Heart Foundation, McMillan....In September we had the Children in needs day (for British needed children), in October the Harvest day (against famine), in November something connected with animals, in December Christmas campaign, in January to be honest, I don't remember, in February my brain simply switched off. And it's because there are other celebrations, bank days, bonfire night, Mother's Day, World Book day that don't matches with ours or are just new for us. If you have children you do a master in fundraising at school. For free. They are experts in raising money: cake sale, bingo, auction, lottery, horse racing night (betting), sponsored whatever (silence, challenges...), non uniform day (you give away a coin in return), disco Friday, cinema session, family barbecue day. PTA's main purpose is raising money to help the school in its needs, because it usually hasn't enough with the government support. In ours it have been bought blinds, iPADs and facilities for the playground because they needed to being replaced. Our target for the next course is to replace some personal computers and new toys for early years. I must leave you. I have to think in new and original ways to get money.
En marzo, habitualmente un viernes, se celebra el "Consuelo de los Cómicos" (más conocido como el día de la nariz roja), una excusa más para recaudar dinero para la beneficencia. El objetivo es recaudar dinero para los niños del tercer mundo. La gente se pone una nariz roja de payaso (sólo una libra en la tienda OXFAM), ponen programas graciosos en televisión, los colegios organizan diversos eventos, etc. He perdido la cuenta de los muchos días de recaudación para los cientos de asociaciones benéficas desde que vivo aquí. Algunas de ellas son realmente peculiares, como los Pastores de la Noche, que están dedicados a ayudar a los jóvenes que salen los fines de semana y se emborrachan, pierden los zapatos o simplemente no son capaces de encontrar su camino a casa. Lo más raro es que esta gente suelen rechazar la ayuda de los Pastores de la Noche. Pero ellos perseveran. No me preguntéis. Las organizaciones más conocidas suelen tener tienda. Aceptan ropa, zapatos y objetos de toda índole de segunda mano que son vendidos de nuevo a un precio muy bajo. Entre ellas OXFAM, la asociación contra el cáncer, la fundación británica del corazón, McMillan....En septiempre tuvimos el día de la infancia necesitada (para niños británicos), en octubre el día de la cosecha (contra el Hambre), en noviembre algo relacionado con los animales, en diciembre la campaña de Navidad, en enero, para ser sincera, no me acuerdo, en febrero simplemente mi cerebro se desconectó. Y es porque hay otras celebraciones, días festivos, la noche de la fogata, el día de la madre, el día del libro,  que no coinciden con las nuestras o simplemente son nuevas para nosotros. Si tienes niños haces un máster en recaudación de fondos. Y gratis. Son expertos en conseguir dinero: venta de tartas, bingo, subasta, lotería, noche de carreras de caballos (con apuestas), lo que sea patrocinado (silencio, retos...), día sin uniforme (donas una moneda a cambio), discoteca, sesión de cine, día de barbacoa en familia. El propósito principal de la asociación de padres es recaudar dinero para las necesidades del colegio, ya que normalmente no tiene suficiente con la subvención del gobierno. En el nuestro se han comprado persianas, iPADS y enseres para el patio de recreo infantil porque necesitaban renovarse. Nuestro objetivo para el siguiente curso es reemplazar algunos ordenadores y juguetes para los cursos inferiores. Debo dejaros. Tengo que pensar en nuevas y originales maneras de conseguir dinero.

martes, 3 de marzo de 2015

Lesson 40. Getting used to cucumber

It's 12.30 a.m. and I'm hungry. I have to make up my mind quickly as I'm having my English class in fifteen minutes. What could I bring for my lunch? I look into the fridge and I see a lonely cucumber. I wonder if I'll have some bread and cheese. Yes, it's done, I'll bring a cucumber and meat/cheese sandwich (I have some roast pork slices in olive oil for a longer conservation). It's the first time that I eat that sort of mixture for a sandwich. I should't be so much surprised, actually. Last week I tasted an egg and cress sandwich while I was waiting for my train back home at Cambridge railway station. Not bad. Healthy, fresh, light...as if I was eating a grass and a little bit of chopped boiled egg sandwich. It seems to be that I'm getting used to the British lunch style. Don't panic! I also cook "pisto", "cocido" and "bacalao dorado", but in fact we're having now our dinner earlier than a few months ago.
Yesterday I received a message on my mobile phone: 'what about an after lunch coffee tomorrow?'. I had to ask 'what time is exactly that?'. Here it could easily be at 1 a.m. but fortunately our meeting has been today at 2.30 p.m. Much better.
The town is crowded at that time. The people go for shopping, do some paperwork or simply have a walk because at 5 o'clock the shops close their doors until the next day at 9 a.m.
Around half past five in Wintertime the streets are deserted, completely dead. Everybody go home for the proper 6.30 dinner. Children usually have their tea even early and go to bed at 8 p.m.; TV-News time for adults. The day is ending. Most of parents fall asleep at ten. Mothers will get up at 6 a.m. to packed the family lunch (another delicious fresh vegs sandwich, a sweet snack, some fruit and a yoghurt) and hopefully it'll be a sunny though windy new day. She'll end up saying to her family: 'Wrap up warm and have a nice day!'
Son las 12.30 del mediodía y tengo hambre. Tengo que decidirme pronto ya que en quince minutos empieza mi clase de lengua. Qué podría llevarme para almorzar? Examino la nevera y veo un pepino solitario. Me pregunto si tendré algo de pan y queso. Sí, hecho, me llevaré un bocata de lomo con queso y pepino (tengo algunas lonchas de lomo asado en aceite de oliva, para que se conserve más tiempo). Es la primero vez que me como un bocadillo con esa combinación de ingredientes. No debería sorprenderme mucho, en realidad. La semana pasada probé un sandwich de berros y huevo duro mientras esperaba mi tren de vuelta a casa en la estación de Cambridge. No estaba mal. Sano, fresco, ligero....como si me estuviera comiendo un sandwich de césped y un poco de huevo cocido picado. Parece que me estoy acostumbrando al estilo de almuerzo británico. No asustaos! También hago pisto, cocido y bacalao dorado, pero de hecho estamos cenando más temprano que hace unos meses. 
Ayer recibí un mensaje de texto en el movil: 'qué tal un café mañana después de comer?' . Tuve que preguntar 'eso a qué hora es exactamente?'. Aquí podría ser a la 1 de la tarde fácilmente pero por suerte hoy nos hemos visto a las 2.30. Mucho mejor.
A esa hora la ciudad está abarrotada. La gente hace compras, gestiones o sencillamente da un paseo porque a las 5 en punto las tiendas cierran sus puertas hasta el siguiente día a las 9 de la mañana. 
En invierno alrededor de las 5 y media las calles están desiertas, completamente muertas. Todo el mundo se va a casa para cenar a las 6.30. Los niños normalmente cenan incluso antes y se van a la cama a las 8 de la tarde; la hora del telediario para los mayores. El día se acaba. La mayoría de los adultos se duermen a las diez. Las madres se levantarán a las 6 de la mañana para preparar el canasta del almuerzo de su familia (otro delicioso sandwich vegetal, algo dulce, un poco de fruta y un yogur) y esperemos que el Nuevo día sea soleado aunque haga viento. Ella acabará diciéndoles: 'Abrigáos y que tengáis un buen día!'.