sábado, 13 de diciembre de 2014

Lesson 27. Bright Christmas

All Stamford's houses have dressed up for Christmas, and they're beautiful. Sparkling lights faking Santa's grotto on their front doors, lit tea candles behind the windows, big real Christmas trees decorated with baubbles, stars and delicated small angels in the living-rooms....and whether you walk along the streets as you drive in your way to home you can enjoy the view because there's no curtains. There is a big tree full of lights in the main square of the town. In All the Saints' church there's a Christmas trees exhibition. These previous days before 25th of December the schools have plenty of activities, the Christmas play with its lovely version of "Wriggly Nativity", the Christmas fair with its ruffle, lots of games, and coffee room to collect money for charity. Shops windows try to be attractive for the customers and they get it. It's difficult to avoid not buying anything. People are looking forward to snowing to have a white Christmas......and in the meanwhile this evening we joined in a short pre-Christmas festival of carols near our home, followed by mince pies and mulled wine (an spiced hot wine). Obviously we didn't  know the songs, but a lady gave us a leaflet with the lyrics and we sang the best that we could do it. At 6 p.m. the temperature was 0 degrees Celsius, but the sky was so clear, full of shinny stars, and the carols were so gorgeous that we didn't care and we forgot that freezing cold. I love this atmosphere so magic. I love Christmas time.Try to enjoy. It's up to you most of times. Happy Christmas.



Todas las casas de Stamford se han vestido de gala para Navidad, y están preciosas. Luces centelleantes imitando la casa de Santa Claus en sus puertas de entrada. Pequeñas velas encendidas tras las ventanas, grandes arboles de Navidad naturales decorados con bolas, estrellas y delicados angelitos en los salones... Y tanto si caminas por las calles como si vas conduciendo a casa puedes disfrutar de la vista porque no hay cortinas. Hay un gran arbol lleno de luces en la plaza principal de la ciudad. En la iglesia de Todos los Santos hay una muestra de arboles de Navidad.. Estos dias
previos al 25 de diciembre los colegios están a tope de actividades, la funcion de Navidad con su encantadora version de la "Wriggly Nativity", la feria de Navidad con su rifa, montones de juegos y café para recavar dinero a beneficio de ONGs. Los escaparates de las tiendas tartan de ser atractivos para sus clientes y lo consiguen. Es dificil evitar no comprar nada. La gente está deseando que nieve para tener una Navidad blanca.... Y mientras tanto esta tarde nos unimos a un pequeño festival prenavideño de villancicos cerca de casa, seguido de pastelillos y vino "mulled" (un vino especiado que se sirve caliente). Obviamente no conocíamos las canciones pero una señora nos dió un panfleto con las letras y cantamos lo mejor que pudimos. A las 6 de la tarde la temperatura era de 0 grados, pero el cielo estaba tan despejado, lleno de estrellas brillantes y los villancicos eran tan bonitos que no nos ha importado y hemos olvidado el frío congelante. Me encanta esta atmósfera tan mágica. Me encanta la Navidad. Tratad de disfrutar. La mayoría de las veces tú eliges. Feliz Navidad.

miércoles, 10 de diciembre de 2014

Lesson 26. Bob is my man

A few days ago, I was helping my son with his daily shower, when suddenly the mirror fell down over the handwash and broke down on to it. One of the mirror corner hit against the handwash and it was broken down too. There wasn't anybody hurt, but I've been finding little pieces of glass on the family bathroom's floor for several days. Now we haven't got mirror in this bathroom and the handwash is unusefull.
We had to call Bob, our landlord, to ask him about the insurance covers. This Welshman is a peculiar fellow. He is in his sixties....maybe near seventy, but he looks younger. He's an sportman. He's always telling me about cycling: "last Sunday I did 70 miles". (!!!!!)....."reallyyyyyy????". He used to work for the British Air Force as a militar pilot. Of course he is retired now but he is quite interesting, a great talker and he loves tea at any time. When we moved in to this house he came everyday for two weeks to finish some work in the utility room. He put the tiles on the walls and a door to aisle the garage from it as well. So we had enough time to chat and to know each other a little bit. The house where we live in was built more than forty years ago and when he bought it he decided to reform it himself. He didn't do the whole work but he put the central heating, new floors and the carpet, He can do the plumbing, make the wooden stairs and many other things that I can not tell you because I'd need a dictionary and I don't want to use it while I'm writing this post. And he's very proud of his skills. Anyway, Bob is my man. He came home this morning for checking the damages in the bathroom. He's coming back again tomorrow to replace the broken stuff. He has a house insurance but I guess that he doesn't want to inform to the company because he's a bit mean and he's probably calculated the cost of it and it isn't worth (to avoid loosing the benefit). I don't mind. I only want to have a usefull bathroom. I'll wait for him with the kettle plug in.


Hace unos cuantos días estaba ayudando a mi hijo con la ducha, cuando de repente el espejo se cayó encima del lavabo y se rompió encima. Una de las esquinas del espejo se golpeó contra el lavabo y se rompió también. Nadie salió herido, pero me he estado encontrando cristalitos en el suelo del baño principal varios días. Ahora no tenemos espejo en ese baño y el lavabo no se puede usar.
Tuvimos qué llamar a Bob, nuestro casero, para preguntarle por las coberturas del seguro. Este galés
es un tipo peculiar. Tiene sesenta y pico años....quizá cerca de los setenta, pero parece más joven. Es
un deportista. Siempre me esta hablando de ciclismo:" el domingo pasado me hice 70 millas".(!!!)"De verdaaaaaddd??" Trabajaba para las fuerzas aéreas británicas como piloto. Por supuesto ahora está jubilado pero es un hombre muy interesante, gran conversador y le encanta el té a cualquier hora. Cuando nos mudamos a esta casa estuvo viniendo todos los días durante dos semanas para terminar un trabajo en el lavadero. Así qué tuvimos suficiente tiempo para charlar y conocernos un poquito. Puso los azulejos en las paredes y una puerta para separarlo del garage. La casa donde vivimos se construyó hace más de cuarenta años. Cuando Bob la compró decidió reformarla él mismo. No hizo todo el trabajo pero puso la calefacción central, los suelos nuevos y la moqueta. Puede hacer trabajos de fontanería, construir la escalera de madera y muchas otras cosas que no os puedo contar porque necesitaría un diccionario y no quiero usarlo mientras escribo ésto. Por cierto que él está muy orgulloso de sus habilidades. En cualquier caso, Bob es mi hombre. Vino esta mañana a casa para comprobar los daños en el cuarto de baño. Mañana va a volver para reemplazar las cosas rotas. Tiene un seguro de la casa pero adivino que no quiere informar a la compañía porque creó que es un poco tacaño y probablemente ha calculado el coste de ello y no merece la pena (para que no lo penalicen). A mi me da lo mismo. Yo solo quiero tener un baño que se pueda utilizar. Le esperaré con el hervidor para el té enchufado.

sábado, 6 de diciembre de 2014


Lesson 25. Santa's letter

Dear Santa,

This is my first letter to you. My son is really worry about who he has to write it to and if he has to do it in English. We don't forget our loving Melchor, Gaspar and Baltazar;  but due to we're living now closer to your grotto; we guess that you're the right person , at least, while we live in the U.K.
I'd like to thank you that there isn't any advert on CBBC or CBeebies children TV channels.,I am also very happy because we haven't received any toys catalogue by mail, so our kid isn't feeling the  last years' Media pressure, and he's written the shortest list of toys so far. Many thanks because none of the children that we see with their families at the playgrounds or the pubs play with iPad, PSP or Nintendo. Thank you for our boy's class mates, who don,t boast of their toys because I'm afraid they have no more than a dozen of them, and they're probably old and simple. So the children excitement is more connected with your soon visit and the possibility of meeting with you than with the amount of gifts or if they are expensive and sofisticated.
I'd only ask you to do an special effort going to Spain for Christmas this year to bring the presents to Nacho.
We're looking forward to having news from you. Merry Christmas and best wishes,

                                             Nacho's mum


Querido Santa,

Esta es la primera vez que te escribo. Mi hijo está realmente preocupado sobre a quien tiene que escribir este año y si lo tiene que hacer en inglés. No olvidamos a nuestros queridos Melchor, Gaspar y Baltasar; pero debido a que estamos viviendo ahora más cerca de tu casa, creemos que tú eres la persona adecuada, al menos, mientras vivamos en el Reino Unido.
Me gustaría agradecerte que no haya ningún anuncio en los canales infantiles de la BBC. Estoy también muy contenta porque no hemos recibido ningún catálogo de juguetes por correo, así que nuestro chico no está notando la presión de los medios de comunicación de los últimos años, y ha escrito la lista de juguetes más corta hasta el momento. Muchas gracias porque ninguno de los niños que vemos con sus familias en los parques o en los bares juegan con el iPad, la PSP o la Nintendo. Gracias por los compañeros de clase de nuestro niño, que no presumen de juguetes porque me temo que no tienen más de una docena de ellos y son probablemente viejos y sencillos. De modo que la excitación de los niños esté más relacionada con tu pronta visita o la posibilidad de encontrarse contigo, que con la cantidad de regalos o de si son caros y sofisticados.
Sólo te pediría que hicieras un esfuerzo especial yendo a España en Navidad este año para llevar los regalos a Nacho.
Estamos deseando tener noticias tuyas. Feliz Navidad y mis mejores deseos.

                                    Mamá de Nacho

miércoles, 3 de diciembre de 2014

Lesson 24. Polish

The U.K. is a country very attractive for east europeans, particularly for Polish people. They are the most numerous group of foreigners here. Peterborough, the nearest big city, is plenty of them, and it's becoming so unpopular that nobody wants to live there because there are no Britains at all. This is the perfect example of an impersonal city, despite of its majestyc cathedral (by the way, where is  placed the tomb of the first wife of the king Henry VIII, the Spanish Catharina of Aragón). About inmigration there are different opinions and points of view in the U.K. When there are too much people from a concrete nation they tend to live together, in the same neibourhoods, keeping their customs and language, wich is good in certain sense, but the point is that part of the native population begins to feel them as a kind of invaders....could we call this phenomenon xenophoby?? .... I think is just fear. Fear and unknowlegment. Polish usually have no qualified jobs such as factory workers, waiters, domestic cleaners or things like those. It is supossed that they don't earn much money so they can't effort private English classes so the free ESOL classes at the Children Centre, wich depends on the  County Council support, are full of them. I am the only no Polish student there. These girls are smily, friendly and funny mothers of family. Every Wednesday I enjoy a lot with them, though they speak in their own language I can see them really relaxed and happy. I've also been noticed that some of them are great cooks, as Renata, who bring a typical Polish dessert to taste during the class. It was as sweet as fatty but definitly delicious. In a few weeks I might learn one or two Polish recipes and maybe surprise the family for Christmas Eve dinner. The only problem is that they have unpronnounceable names for Spanish speakers, croad of consonants. Let me think about it and then I'll make up my mind.


Reino Unido es un país muy atractivo para los europeos del este, particularmente para los polacos. Son el grupo de extranjeros más numeroso aquí. Peterborough, la ciudad grande más cercana, está llena de ellos, y está llegando a ser tan impopular que nadie quiere vivir allí porque  prácticamente no hay británicos. Este es el perfecto ejemplo de una ciudad impersonal, a pesar de su majestuosa catedral (por cierto, donde se encuentra la tumba de la primera esposa del rey Enrique VIII, la española Catalina de Aragón). Acerca de la inmigración hay diferentes opiniones y puntos de vista en el Reino Unido. Cuando hay muchas personas de una nación concreta tienden a vivir juntos, en los mismos barrios, manteniendo sus costumbres e idioma, lo cual está bien en cierto sentido, pero parte de la población nativa empieza a sentirlos como una especie de invasores.... Podríamos llamar a     este fenómeno xenofobia??...yo pienso que es solo miedo. Miedo y desconocimiento. Los polacos habitualmente tienen trabajos no cualificados como operarios en las fabricas, camareros, empleadas del hogar o cosas de ese tipo. Se supone que no ganan mucho dinero así que los que quieren aprender el idioma no pueden pagarse las clases, así que las clases gratuitas de ESOL en el Children Center, que subvenciona el Consejo del Condado, están llenas de ellos. Yo soy la única estudiante no polaca  allí. Estas chicas son madres de familia amigables, sonrientes y graciosas. Cada miércoles me lo paso muy bien con ellas, aunque hablan en su idioma puedo verlas relajadas y contentas. También he notado que algunas son grandes cocineras, como Renata, que trajo un típico postre polaco para que lo probáramos en clase. Era tan dulce como calórico pero absolutamente delicioso. En unas pocas semanas podría aprender una o dos recetas polacas y sorprender a la familia en Nochebuena. El problema es que tienen nombres impronunciables para los hispano parlantes, llenos de consonantes. Dejadme pensarlo y ya lo decidiré.