jueves, 7 de diciembre de 2017

Lesson 99. Christmas race

 I don’t mean the Fun Fun Santa Race which will be held on Sunday at Burghley park. It gets to gather thousands of amateur runner, including  the elder, the children and the disabled. You’re not obliged to run if you’re not able to....the main thing is to disguise in Santa’s and being part of the fun in exchange of a small (or big) donation for any charity of your choice.

  We find ourselves desperately looking for a Christmas jumper to be worn by our kids one of the latest days of this term at school.
-. Pleaseeeee does anyone have a spare Christmas jumper for my two boys aged 7 and 5?  Mums bay in her last attempt to avoid another useless hidden extra on the WhatsApp chats. Whether you get the jumper or not isn’t as important as the fact of other mums solidary response....
-. There are some at Primark, Asda, etc...
-. Why don’t you try and do it yourself? (and they attach the appropriate Pinterest link)

   Don’t forget to write the Christmas cards and make sure your children do it too in your long list of tasks to be done promptly. Let’s put some Christmas decorations at home. You should be ready for the  visit of Santa who pounds the streets of the town but you never know when he would pop in your neighborhood (again mums will help you out on Whatsapp).

  School Christmas Fair is one of the most important funding event of the year so you can’t miss it. Besides is a good opportunity to share a cuppa with both teachers and parents. The children have a good time and eat lots of junk food and sweets. If you’re lucky enough you can win a fabulous prize at the Christmas raffle. If the children are lucky enough they won’t throw away all the rubbish they have previously swallowed up.
  To top if off there is the endless volley of meals, dinners and parties with both colleagues and friends to celebrate the festive season. All extraordinary. We’ve been blessed with lovely people around to share a bottle and some laughter with.

  In the middle of this jumble one needs to make room for the essential. Baby Jesus is Coming and I’ve managed to receive daily a short meditation through my mobile phone. What a wonderful and easy way to prepare myself for Christmas. I hope to be ready by the end of Advent. Merry Christmas to all of you in case I’m too busy to deliver a new post before we go back home.



   No me refiero a la carrera Fun Fun Santa que se celebrará el domingo en el cercano parque de Burghley. Consigue reunir a miles de corredores aficionados incluyendo a los ancianos, los niños, y los discapacitadps. No estás obligado a correr si no eres capaz... lo importante es disfrazarse de Santa y ser parte de la diversión a cambio de una pequeña (o grande) donación a cualquier institución benéfica de tu elección. 

  Nos encontramos buscando jerseys de navidad a la desesperada para que los niños los lleven alguno de los últimos días de clase.
-. Por faaaaaaaaa alguien tiene un par de jerseys navideños que le sobren para mis niños de 5 y 7 años? Las madres claman en el grupo whatsapp en un último intento por evitar otro gasto adicional inútil. Si consigues el jersey o no no es tan importante como el hecho de las respuestas solidarias de las otras madres...
-. Hay algunos en Primark, Asda...
-. Por qué no intentas hacerlo tú misma? (Y adjuntan el enlace de Pinterest)

    No te olvides de escribir las tarjetas y asegúrate que tus niños lo hacen también en tu larga lista de cosas por hacer enseguida. Decoremos la casa! Deberías también estar preparada para la visita de Santa que recorre las calles del pueblo pero nunca sabes qué día se pasará por tu barrio (de nuevo las madres te echarán una mano por el whatsapp).

  La feria de Navidad del cole es uno de los eventos para conseguir fondos más importantes del año de modo que no te lo puedes perder. Además es una buena oportunidad para compartir un café tanto con los profes como con los padres. Los niños se lo pasan bien y comen un montón de porquerías y chuches. Con suerte te puede tocar un premio fabuloso en la rifa. Con suerte los niños no vomitarán toda la basura que anteriormente han consumido. 

  Para rematar está la interminable ristra de comidas, cenas y fiestas tanto con compañeros de trabajo como con amigos. Todas excepcionales. Hemos sido agraciados con gente encantadora a nuestro alrededor con la que compartir una botella y algunas risas. 

  En medio de este desbarajuste una necesita hacer sitio para lo esencial. El Niño Jesús va a venir y me las he apañado para recibir una corta meditación en el móvil a diario. Qué modo más maravillosos y fácil de prepararme para la Navidad. Espero estar lista para el final del Adviento. Feliz Navidad a todos por si estoy demasiado ocupada para subir otra entrada al blog antes de volver a casa. 

  

 

martes, 28 de noviembre de 2017

Lesson 98. Low cost

  I used to fly less than once a year, I mean, I was an occasional customer for the airlines. Nevertheless since we live at the green plains my experience as a plane passenger has become large enough to realize how much I dislike flying. The only time I remember a pleasant flight was years ago  when we had the chance to fly in first class  from London to New York due to tourist class had been overbooked. We were lucky then, it’s another world to have plenty of space and being given away with a glass of champagne and some nibbles to relax whilst you adjust yourself the wide reclining seat, even more confortable than a sun lounger. Then “enjoy your flight” makes definitely sense. The way the vast majority of us fly is quite different though.

  Low cost airlines invariavly imply low quality, lack of space and comfort, being herded like sheep stoically waiting in the middle of the airstrip,under the rain mostly, for someone from the crew authorizes the first passenger in the queue to board. Every single time we fly to Spain with the same hated low cost airline and without any other option since it’s the only one that flies daily from Stansted (the nearest airport) at a suitable time for us. Prices, by the way, aren’t that low as they are raised at every half-term when we are able to travel....Despite everything we shouldn’t complain. Not so long ago flights were only affordable by the  privileged.

  After over three years doing the same journey and back there are few things we haven’t gone through but the airport and its border is always a challenge and it may puzzle the most experienced traveler. I’ll borrow one of the funniest anecdotes I’ve ever heard from someone very close to me who came over to see us about a year ago. She bought a snow globe as a souvenir and she wasn’t allowed to carry it unless it was checked in but there wasn’t time and on top she couldn’t  speak nor understand English. After a few minutes of confusion she ended up hitting the snow globe against a litter to get rid of the liquid. Neither snow nor crystal ball anymore but she could save and finally carry the delicate china Christmasy village before the very eyes of the astonished security officer!!! LOL



    Solía volar menos de una vez al año, es decir, que era una cliente ocasional de las compañías aéreas. Sin embargo desde que vivimos en la llanura verde mi experiencia como pasajera de avión ha llegado a ser suficientemente amplia para darme cuenta cuánto me disgusta volar. La única ocasión que recuerdo un vuelo agradable fue hace años cuando tuvimos la oportunidad de volar en primera clase de Londres a Nueva York debido a un overbooking en clase turista. Fuimos afortunados entonces, es otro mundo tener un montón de espacio y ser obsequiado con una copa de champán y algo de picar para relajarse mientras una se acomoda en su amplio asiento reclinable, más cómodo que una tumbona de playa. Así “disfrute del vuelo” cobra un nuevo sentido. El modo en que volamos la inmensa mayoría de nosotros es, sin embargo, bastante distinto.

  Las compañías aéreas de bajo coste implican invariablemente baja calidad, falta de espacio y confort, ser conducidos como ovejas aguardando estoicamente en mitad de la pista, casi siempre bajo la lluvia, a que alguien de la tripulación autorice al primero de la fila a subir a bordo. Cada vez que volamos a España con la misma compañía low cost y sin otra opción ya que es la única que vuela a diario desde Stansted (el aeropuerto más cercano) a una hora adecuada para nosotros. Los precios, por cierto, no son tan bajos ya que los suben en cada vacación escolar cuando nosotros podemos viajar...A pesar de todo no debemos quejarnos. No hace tanto que volar estaba sólo al alcance de los privilegiados.

  Tras más de tres años haciendo el mismo viaje y la vuelta hay pocas cosas por las que no hayamos pasado pero el aeropuerto y su control de pasaportes es siempre es siempre un reto y puede sorprender al viajero más experimentado. Tomaré prestada una de las anécdotas más graciosas de alguien muy cercano a mi que vino a vernos hace un año más o menos. Compró una bola de cristal con nieve dentro como souvenir y no le permitieron llevarla con ella a no ser que la facturara pero ya no había tiempo y para colmo no hablaba ni entendía el inglés. Tras unos minutos de confusión acabó golpeando la bola contra una papelera para deshacerse del líquido. Ni nieve ni bola de cristal pero pudo salvar y finalmente llevarse la delicada villa navideña de porcelana ante los atónitos ojos del guarda de seguridad!!! TOMA YA

viernes, 17 de noviembre de 2017

Lesson 97. Lucky girl

“ - Would you come up for an informal meeting or would you rather a conversation on the phone?”
“ - Ermmm...I’m sorry, but I still struggle on the phone....I’m more than happy to meet up with you at your convenience....”

  We ended up having that face to face conversation a few days ago. I signed up a new job contract on Monday and the real challenge did start on Wednesday with a pleasant driving through the countryside where I could behold the beautiful landscape in my way from home to a pinturesque town in Northamtonshire. I’m not sure how long my old little corsa will put up with a daily hour commute. That car is ok for getting out and about in town and the weekly supermarket shopping but I don’t trust it for a longer and sustained journey....will see what happens.

  Again I’ve had that good vibe. The people have been very welcoming, helpful and supportive. I can’t actually think of anyone that haven’t said to me “if any problem, give me a shout! ....anyway you’ll be fine, no worries”. They are making me feel confortable....”make yourself at home”. They want me to drink tea “the kettle is here and it’s always on” and to share the lunch at the staff room “where everything happens”. They won’t  leave me alone until I’ll give them the signal. There’s no need to rush. I’m excited, can’t hide it. Now I’m busier, more tired and have little time for myself but I’m also happier.

  What I’ve learnt throughout the years is to not being scared of starting over. I’m lucky to live in a country where nurses are desperately needed. I’m lucky to have got a new job that fits with my family life and current circumstances. I’m lucky to have people around to celebrate this new chapter with. I’m a lucky girl.

 
   

  “- Vendrías para una reunión informal o prefieres hablarlo por teléfono?”
  “- Mmmm.... perdone pero aún me cuesta por teléfono...estaría encantada de verle cuando le venga bien...”

  Acabamos teniendo esa conversación cara a cara hace algunos días. Firmé un nuevo contrato de trabajo el lunes y el auténtico reto empezó el miércoles con un agradable paseo en coche a través de la campiña donde pude contemplar el precioso paisaje en el camino de casa a un pintoresco pueblo del condado de Northampton. No estoy segura cuánto tiempo aguantará mi viejo corsa una hora diaria de desplazamiento. Ese coche va bien para callejear por el pueblo y hacer la compra en el súper un día a la semana pero no confío mucho en él para un viaje más largo y continuado....veremos qué pasa.

  De nuevo he tenido esa buena sensación. La gente ha sido de gran ayuda, cordial y me han mostrado su apoyo. La verdad es que no puedo pensar en nadie que no me haya dicho “si necesitas cualquier cosa dímelo!...de todas formas vas a estar bien, no te preocupes”. Me están haciendo sentirme cómoda...”siéntete como en casa”. Quieren que tome té “el agua está siempre caliente” y comparta el almuerzo con ellas en la sala de reuniones “donde pasa todo aquí”. No me dejarán sola hasta que les dé la señal. No hay prisa. Estoy ilusionada, no lo puedo ocultar. Ahora más ocupada, más cansada y con menos tiempo para mí misma pero también más contenta.

  Lo que he aprendido a través de los años es a no tener miedo de empezar otra vez. Tengo suerte de vivir en un país donde se necesitan enfermeras desesperadamente. Tengo suerte de haber conseguido un trabajo que se adapta a mis actuales circunstancias familiares. Tengo suerte de tener gente con quien celebrar este nuevo capítulo. Soy una chica con suerte.

jueves, 28 de septiembre de 2017

Lesson 96. Knit row, purl row

  Every now and then someone turns up with a brilliant idea. The idea becomes a reality and one finds herself resuming an activity that had been long forgotten in the tender years of her childhood.  A small group of lovely ladies meets up weekly at our school to share some time for knitting and nattering.  Invariably the kettle is on. Nothing is possible in this country without a cup of tea.
The purpose of this Knitting Club is to offer mums and grandmas a chance of socialising, supporting each other and producing something for the comunity all at once.

  When I was about twelve years old I had a teacher who was very keen on knitting and all the girls in her class were taught to knit and made a scarf for theirselves during that school year as part of Arts and Crafts. At that time knitting, crochet or sewing was consider an old fashion work already. Girls shouldn't be taught to sew or embroider (since boys wouldn't either). After all, I learnt some basics and my mum, an excellent knitter,  patienly guided my work. My grandma taught me some crochet and hemstitch during a summer but I never kept on and all I've been able to do so far is sewing a buttom or a trousers hem. Certainly useful.

  We have been knitting at this club wool squares to make a patchwork blanket. All knitters are welcome, even those who have never taken a knitting needle. Our lovely expert will kindly teach them how to do it. A knit row, a cup of tea, now a purl row and some laughter. A knit row, a confidence. A purl row and perhaps a tear... and a pep talk. Another knit row and time has just flown by. Although a little circle of women will carry on knitting their life stories every Monday afternoon.


  De vez en cuando alguien aparece con una idea brillante. La idea se convierte en realidad y una se encuentra a sí misma retomando una actividad que había estado olvidada por mucho tiempo en los tiernos años de su infancia.  Un pequeño grupo de señoras encantadoras se reúnen semanalmente en nuestro cole a compartir algo de tiempo para hacer punto y charlotear. Invariablemente la tetera está lista. Nada es posible en este país sin una taza de té. El propósito de este club de punto es ofrecer a las mamás y a las abuelas una oportunidad de hacer vida social, apoyarse mutuamente y producir algo que revierta en la comunidad todo a la vez.

  Cuando tenía unos doce años tuve una profesora que le encantaba tejer y todas la niñas de su clase fuimos instruidas e hicimos una bufanda durante aquel año escolar dentro de la asignatura de Plástica y Pretecnología. Ya por aquel entonces tejer, hacer ganchillo o coser estaba considerado una labor anticuada. Las niñas no debían aprender a coser o a bordar (ya que los niños no lo harían tampoco). Al fin y al cabo aprendí lo básico y mi madre, una excelente tejedora, me guío pacientemente la labor. Mi abuela me enseñó algo de ganchillo y vainica durante un verano pero nunca continué y todo lo que he sido capaz de hacer hasta ahora es coser un botón o el dobladillo de un pantalón. Indudablemente útil.

  Hemos estado tejiendo en este club cuadrados de lana para hacer una manta de patchwork. Todo el mundo es bienvenido, incluso aquellas que nunca han cogido una aguja de punto. Nuestra encantadora experta les enseñará cómo hacerlo con toda amabilidad. Una vuelta del derecho, una taza de té, ahora una del revés y unas risas. Una vuelta del derecho, una confidencia. Una vuelta del revés y quizá una lágrima...y unas palabras de ánimo. Otra vuelta del derecho y el tiempo ha pasado volando. Aunque un pequeño círculo de mujeres seguirán tejiendo la historia de sus vidas todos los lunes por la tarde.
 

martes, 19 de septiembre de 2017

Lesson 95. September of my years

   I've borrowed the tittle of a beautiful and quiet song by Mr Frank Sinatra for my little post today. September, pretty month at the end of the summer with its magical light and yet its promising school year to come. Although the truly and hidden reason I love it so much is that it's my birthday in September (YAYYYYYY!!!). That's a very especial occasion, don't you dare to deny it and it occurs just once in a year time. Well, I certainly thought of something different to celebrate such a wonderful event (another year lived). It might've been a shopping day (on my own, otherwise it would not be that fun). It might've been an exquisite meal in a posh restaurant (nice but boring). It might've been a suprise party (but I have little faith in my husband, honestly). In the end I got two tickets for a gig at the Corn Exchange Theatre. Don't get me wrong, who do you think I am? I had my cake and my candles, I had a lovely time with friends and family and some cool pressies, including an emotive letter from my handsome boy (those little treassures...). But for our music night out we got a babysitter ;)).


  The music, especially the live music has always had a valuable effect on me. It's a healing salve, It's an spiritual motivator. It's a mood converter. The band was called THE ZOOTS, four guys and a gilr who play versions of the glorious sixties tunes. All well known even though you have no music culture whatsoever. I expected a senior audience, my parents generation mostly and I wasn't disappointed. There was plenty of enthusiastic elderly people clapping and singing (good memory for all the lyrics, conceded)vigorously spurred by the vocalist during the whole gig. We had more than two hours of vibrant and very well performed music, impecable sound quality and some memorable moments like that bold-headed guy who spontaneously jumped in with both feet, dancing like hell when The Rolling Stones' Satisfaction was accurately played; the girl who was invited to play on the stage a plastic guitar following the complex coreography of the band; all the people standing up and singing The Beatles' Hey Jude with their mobile phone torches on (sorry, lighters can't be used anymore in a Theatre); or by the end of the show half audience happily leaving their sits and freely dancing at a step distance from the stage.

  This is one of the experiences that will keep recorded on my mind for the future as every music moment has been so far.  All through the important contributions that Great Britain has given to the world undoubtedly its music is what I consider the most precious. So thank you very much, guys, well done!!!


  He tomado prestado el título de una preciosa canción del Sr. Frank Sinatra para mi entrada de hoy. Septiembre, bonito mes a finales del verano con su mágica luz y su prometedor año escolar aún por venir. Aunque la verdadera y secreta razón de por qué me encanta tanto es que en Septiembre es mi cumple (YUPIIIIIIII!!!). Esa es una ocasión muy especial, no os atreváis a negarlo y ocurre sólo una vez al año. Bien, ciertamente pensé en algo diferente para celebrar tan maravilloso acontecimiento (un año más vivido). Podría haber sido un día de compras (yo sola, claro, si no, no tendría gracia). Podría haber sido un almuerzo exquisito en un restaurante de postín (agradable pero aburrido). Podría haber sido una fiesta sorpresa (pero tengo muy poca fe en mi marido, la verdad). Al final saqué dos entradas para un concierto en el Corn Exchange Theatre. No me malinterpretéis, quién os creéis que soy? Tuve mi tarta y mis velas, tuve mi rato estupendo con familia y amigos y algunos regalitos chulos, incluyendo una emotiva carta de mi guapísimo niño (esos pequeños tesosros...). Pero para nuestra salida nocturna cogimos una canguro ;)).

  La música, especialmente la musica en directo, siempre ha tenido un valioso efecto en mí. Es un bálsamo sanador, es un animador del espíritu, es un transformador de humor. La banda se llamaba THE ZOOTS, cuatro chicos y una chica que tocan versiones de las gloriosas canciones de los sesenta. Todas muy conocidas incluso aunque no tengas cultura musical alguna. Me esperaba una audiencia madurita. mayoritariamente de la generación de mis padres y no quedé defraudada. Estaba a tope de entusiastas señores mayores aplaudiendo y cantando (increíble memoria para las letras, concedido) animados vigorosamente por el vocalista durante todo el concierto. Fueron más de dos horas de música vibrante y muy bien tocada, calidad de sonido impecable y algunos momentos memorables como aquel señor calvo que se lanzó de cabeza, bailando como un loco cuando Satisfaction de los Rolling Stones fue tocada muy fielmente; la chica que invitaron a subir al escenario a tocar una guitarra de plástico siguiendo la complicada coreografía de la banda; todo el mundo levantado y cantando el Hey Jude de los Beatles con las linternas de los móviles encendidas (ya no se pueden usar mecheros en un teatro); o hacia el final del espectáculo la mitad del público dejando sus asientos alegremente para bailar con total libertad a un paso del escenario.

  Esta es una de las experiencias que quedarán grabadas en mi mente para el futuro como cada momento de música lo ha sido hasta ahora. De todas las importantes contribuciones que Gran Bretaña ha hecho al mundo indudablemente su música es la que considero más valiosa. Así que muchísimas gracias, chicos, bien hecho!!!

domingo, 3 de septiembre de 2017

Lesson 94. Walking by the seashore

  One of the pleasures of my summers on the beach, recently resumed, has been to walk on my own or accompanied by the seashore. During my last holiday in the South of Spain where the sun shines unswervingly and  the bodies joyfully receive its warm sun rays, I've walked on my bare feet feeling the wet sand and the fresh water stroking my ankles. I used to walk unconcernedly, perhaps distracted by the seagulls or entertaining myself with the footprints that others before me had left on the ground.  This time I've been entirely mindful of the gifts that the summer gives away to us. My tanned skin will barely lasts a couple of weeks but the memory of the heat on my body and the gentle breeze on my face will remain hopefully much longer because I need it like the air I breathe.

  One afternoon while I was walking on the beach I came across with a lady in her late fifties or early sixties, nice figure, sunglasses on and a ponytail at the back of her head. She was top less, nothing unusual actually, but in this case, she didn't want to hide her scars on her flat chest. She, clearly reconciled with a bitter episode of her life and with her new image, was lively chatting with her partner and obviously something like that catches your eye even though you want to be discreet. I quickly took my eyes out of her and thought how tough life must  have been for her at some point and how strong and confident and happy she must be now. I realized then that we, as human beings, are stronger than we reckon. And this image is what I'd love to remember when my days aren't so bright. That and holding hands with my partner.

  There have been plenty of laughs and good simple moments this summer: crowded houses, noisy children and family, delicious fish and magic nights, new and old friends, cuddles and love and some precious moments to reflect and read and rest. Just what I needed to turn over this new leaf. Let's go for it. I, by the by, love September.




   Uno de los placeres de mis veranos en la playa, recientemente retomados, ha sido pasear sola o acompañada por la orilla del mar. Durante mis últimas vacaciones en el sur de a España donde el sol brilla sin titubeos y los cuerpos reciben alegremente sus cálidos rayos, he caminado descalza sintiendo la arena mojada y el agua fresca acariciando mis tobillos. Solía pasear despreocupadamente, quizá distraída con las gaviotas o entreteniéndome con las huellas que otros habían dejadollama antes en el suelo. Esta vez he sido plenamente consciente de los regalos con el que el verano nos obsequia. Mi piel bronceada durará apenas un par de semanas pero el recuerdo del calor sobre mi cuerpo y la suave brisa en mi cara espero que permanecerá mucho más ya que lo necesito como el aire que respiro.

  Una tarde mientras iba paseando por la playa me crucé con una señora de cincuenta y largos o sesenta y pocos, bonita figura, gafas de sol y pelo recogido en una coleta. Iba sin la parte de arriba del bikini, nada inusual en realidad, pero en su caso no quería ocultar las cicatrices sobre su pecho plano. Ella, claramente reconciliada con un amargo episodio de su vida y con su nueva imagen, iba charlando animadamente con su compañero y, obviamente, algo así llama tu atención aunque quieras ser discreta. Rápidamente aparté la vista y pensé qué dura debía haber sido la vida para ella en algún momento y qué fuerte, segura y feliz debía ser ahora. Me di cuenta entonces de que nosotros, como seres humanos, somos más fuertes de lo que creemos. Y ésta es la imagen que me gustaría recordar cuando mis días no sean tan brillantes. Esa y cogerme de las manos de mi compañero.

  Han habido muchas risas y buenos momentos, sencillos, este verano: casas atestadas, familia y niños ruidosos, pescado delicioso y noches mágicas, nuevos y viejos amigos, abrazos y cariño y algunos valiosos momentos para pensar y leer y descansar. Justo lo que necesitaba para empezar esta nueva etapa. Vamos a por ello. Me encanta septiembre, dicho sea de paso.

martes, 1 de agosto de 2017

Lesson 93. Some true facts

  Neither the multicolored heads nor the hyper tattooed people catch my eye anymore.
  Driving by the left side of the road has become as natural in me as doing it by the right side.
  I wear sandals in summer although the temperature doesn't reach 20 C.
  The umbrellas are useless, I'm much more keen on rain hats and rain coats with hoodie.
  Breakfast tea is not a bad choice at any time during the morning.
  Fish and chips is always a winner with both kids and grown-ups.
  Health and safety long list of rules make me smile instead of freaking me out.
  When they answer "not too bad" to your "how are you doing?" they, actually, mean "excellent".
  The sun is the most precious good (and the most missed) specially in summer.
  A bottle of prosecco will put a big smile on every (female) Brit faces.
  Indoors world is amazingly wide.
  Always keep in mind a plan B, just in case it rains (which is often very likely).
  To add some fresh flowers to my shopping trolley.
  The charm of living in the countryside, surrounded by all sort of spiders and other unnamed bugs.
  Many people like swimming although the water temperature is bloody cold.
  Courtesy and good manners are not dated (not yet).
  Say it with a card (otherwise it won't be said properly).
  A beer garden is Heaven on Earth.
  It's possible to survive without a dryer (a bit inconvenient though).
  Second hand items may bail out by little money.
  Organic rubbish doesn't smell in its bin after two weeks.
  Pets go first.

  Guess what? Sometimes I believe I'm getting the hang of them....but then I realise that yet the road ahead is long.


  Ni los pelos de colores ni la gente multitatuada me llaman ya la atención.
  Conducir por la izquierda ha llegado a ser tan natural en mi como hacerlo por la derecha.
  Llevo sandalias en verano aunque no lleguemos a los 20 grados.
  Los paraguas son inútiles, me molan mucho más los gorros de agua y los impermeables con capucha.
  El té no es una mala opción a cualquier hora de la mañana.
  Un "fish and chips" es siempre un  ganador tanto para pequeños como para mayores.
  La larga lista de normativa de seguridad e higiene me hace sonreír en vez de flipar.
  Cuando contestan "no demasiado mal" a tu "cómo te va?" , en realidad quieren decir "divinamente".
  El sol es el bien más preciado (y el más añorado) sobre todo en verano.
  Una botella de prosecco (el cava italiano) pondrá una gran sonrisa en la cara de todas las británicas.
  El mundo de puertas para adentro es increíblemente amplio.
  Siempre ten previsto un plan B, por si llueve (lo cual es, a menudo, muy probable).
  Añadir flores frescas a mi carro de la compra.
  El encanto de vivir en el campo rodeada de todo tipo de arañas y otros bichos innombrables.
  A mucha gente le gusta nadar aunque la temperatura del agua sea j********** fría.
  La cortesía y la buena educación no están anticuadas (aún no).
  Dilo con una tarjeta (si no, no estará dicho como se debe).
  Una terraza de pub es el Cielo en la Tierra.
  Es posible sobrevivir sin secadora (aunque algo incómodo).
  Los objetos de segunda mano pueden sacarte de un apuro por poco dinero.
  La basura orgánica no huele después de dos semanas en su contenedor.
  Las mascotas van primero.
 
  Sabéis qué? A veces pienso que les estoy cogiendo el truquillo....pero entonces me doy cuenta que queda mucho camino por recorrer.

miércoles, 28 de junio de 2017

Lesson 91. Beyond the fringe

  I've just googled "hairdressers in Stamford" and eighteen hairdressing salons have come up. There are more but not all of them are advertised in the internet. I've been wondering for a long time why this type of business is so successful and all of a sudden the answer came in mind: the fringe. I can't give you any statistics about it but there is a fact that immediately catches the eye of the meticulous spectator. The majority of the women over fifty years old sports a fringe and I wouldn't ignore that loads of the under fifty's do it too. Obviously to keep that hairstyle they need to get it cut periodically.

  My experience with hairdressers is quite short otherwise. I've never got my hair cut in a hairdressing salon in this country. Prices are too high even if the work isn't done by the senior but by an apprentice. I've been told one girl went to get her highlights done once and she had to pay over £150 (are you kidding me?, no, I'm not!). Please note this is not London. This. Me  is a 20 thousand population lovely town in the middle of East Midlands, that means, in the middle of the countryside. However I pay a visit to Melvyn Patrick every two months or so where I take my son to get his hair cut. It's a fascinating activity for a rainy afternoon. I behold the hairdresser while she works thoroughly with the machine and then with the scissors and at last with her own hands spreaded with wax to get that especial finishing touch. I feel an irresistible attraction by the people who works with their hands. I can't take my eyes out of them if they are working. All the magic ends when you have to pay and it's a different price depending on the age of the customer and the day of the week. Well I've found that out not that long ago. Before knowing it I used to play a game such as guess how much will I be charged?

  I'll just add that "Beyond the fridge" is not only a very convenient metaphor in this post. It actually exists and it's located in Broad St. next to my favourite bakery....but the bread is an important issue that deserves its own chapter.....perhaps other day.




  Acabo de buscar en Google "peluqueros en Stamford" y han aparecido dieciocho peluquerías. Hay más pero no todas se anuncian en internet. Me he estado preguntando mucho tiempo por qué este tipo de negocio tiene tanto éxito y de repente la respuesta se me ha venido a la cabeza: el flequillo. No puedo daros ninguna estadística al respecto pero hay un hecho que inmediatamente llama la atención del observador meticuloso. La mayoría de las mujeres por encima de cincuenta años llevan flequillo y no ignoraría que muchas de las de menos de cincuenta también. Obviamente para mantener ese estilo necesitan cortárselo periódicamente. 

  Mi experiencia con peluqueras es bastante limitada en cualquier caso. Nunca me he cortado el pelo en una peluquería en este país. Los precios son demasiado altos incluso si el trabajo no te lo hace la peluquera senior sino una aprendiz. Me contaron que una chica fue a hacerse las mechas una vez y tuvo que pagar más de 150 libras (estás de coña? No, no lo estoy!). Por favor nótese que esto no es Londres sino un encantador pueblo de 20 mil habitantes en mitad de East Midlands, o sea en mitad del campo. Sin embargo visito Melvyn Patrick cada dos meses o así, donde llevó a mi hijo a cortarse el pelo. Es una actividad fascinante para una tarde lluviosa. Contemplo a la peluquera mientras trabaja concienzudamente con la máquina y luego con las tijeras y al final con sus propias manos untadS de cera para dar ese especial toque final. Siento una atracción irresistible hacia las personas que trabajan con las manos. No puedo quitar los ojos de ellos mientras están trabajando. Toda la magia acaba cuando hay que pagar y es un precio distinto dependiendo de la edad del cliente y del día de la semana. Bueno eso lo he averiguado no hace tanto. Antes de saberlo solía jugar a un juego tipo adivina cuanto te van a cobrar.

  Sólo añadiré que "Más allá del flequillo" no es solamente una metáfora muy conveniente en esta entrada. En realidad existe y está situado en la calle Ancha junto a mi panadería favorita....pero el pan es un asunto importante que merece su propio capítulo....quizá otro día.
  



  

martes, 27 de junio de 2017

Lesson 90. The leavers

  What a year! In June 2016 the British voted for leaving the EU. Cameron stepped down immediately and after a few months the new PM, Theresa May called for a new general election thinking of strengthening her position to negotiate in Brussels. Things haven't turned as she'd planned and a new period of uncertainty and doubts has just started.

  Our movement to England was never planned. It happened out of blue. I had never thought of living in other country. I had a good job, a beautiful house and I was happy with my life. However other unexpected circumstances made us leave our confort zone and undertake this new project as a family.  What I've learnt firstly is that I am not entirely the owner of my life. Secondly I am more than able to adapt (and enjoy) myself into a different one. I won't deny it's not easy. Sometimes it has been really hard. However here I am: the job I've got now isn't so good, the house I live in now isn't so beautiful but yet I'm happy to have met other people (friends), to be able to communicate in other language, to give to my son this unique opportunity that is to live abroad and even to have happily a beer at 6pm instead of a coffee and a biscuit.

  I haven't been emotionally affected by the Brexit whatsoever. The reason, I reckon, is that I firmly believe this adventure has got a deadline for us so I'm focus on making the most of it whilst it lasts.. Nevertheless many of the foreigners who have lived here for a long time have suffered a sort of shock. They are completely astonished and wondering what kind of impact the new situation will have on their lives or, much more concerning, their children. The first palpable consequences have just occurred. A family, after 17 years living in the U.K. with two children that were born here, will leave the country very soon. They don't feel comfortable anymore. They don't feel welcome anymore. They don't want to be part of this. Besides they fear for their children (who will be always considered strangers, in their opinion). I have no clue if this will be or not but what can you do if you feel like that? The decision has been made. A painful decision because they have to start from scratch in another country. A new country for three of them, with a different language, culture and lifestyle. I fully understand the fears and the challenges they face now but I'm sure this change will be for the best. The children will be fluent in the new language in a year time and the parents will succeed in whatever they undertake and will make new friends and will meet lovely  people because they are a lovely and good nature couple and they love each other. Life is not easy and we are not always the owner of our destinies but happiness is always possible. Good luck and cheers up for them and all the people who leave and have to start again.


   Vaya año! En junio de 2016 los británicos votaron para dejar la UE. Cameron dimitió inmediatamente y tras unos cuantos meses la Primera Ministra Therese May convocó nuevas elecciones generales pensando en fortalecer su posición para negociar en Bruselas. Las cosas no han salido como ella había planeado y un nuevo periodo de incertidumbre y dudas acaba de empezar.

  Nuestro movimiento a Inglaterra nunca fue planeado. Ocurrió de repente. Nunca había pensado en vivir en otro país. Tenía un buen trabajo, una casa preciosa y estaba feliz con mi vida. Sin embargo otras circunstancias inesperadas nos hicieron abandonar nuestra zona de confort y emprender este nuevo proyecto como familia. Lo que he aprendido en primer lugar es que no soy enteramente dueña de mi vida. En segundo lugar soy más que capaz de adaptarme (y disfrutar) a una distinta. No negaré que nos es fácil.  A veces incluso ha sido realmente duro. Sin embargo aquí estoy: el trabajo que tengo ahora no es tan bueno, la casa en la que vivo no es tan preciosa pero aún estoy feliz de haber conocido a otras personas (amigos), ser capaz de comunicarme en otro idioma, dar a mi hijo esta oportunidad única que es vivir en el extranjero e incluso tomarme una cerveza tan ricamente a las 6 de la tarde en vez de un café y una galleta.

  El Brexit no me ha afectado emocionalmente lo más mínimo. La razón, creo, es que estoy firmemente convencida de que esta aventura tiene una fecha límite para nosotros así que estoy concentrada en sacarle el mayor provecho posible mientras dure. Sin embargo muchos de los extranjeros que han vivido aquí mucho tiempo han sufrido una suerte de choque. Están completamente atónitos y preguntándose qué tipo de impacto tendrá la nueva situación en sus vidas, o mucho más preocupante en la de sus hijos. Las primeras consecuencias palpables acaban de ocurrir. Una familia, tras 17 años viviendo en Reino Unido con dos hijos que nacieron aquí, se marchan del país muy pronto. Ya no se sienten cómodos. Ya no se sienten bienvenidos. No quieren ser parte de esto. Además temen por sus hijos (que siempre serán considerados extranjeros, en su opinión). No tengo ni idea si esto será así o no pero qué puedes hacer si te sientes de ese modo? La decisión ha sido tomada. La dolorosa decisión porque tienen que empezar de cero en otro país. Un país que es nuevo para tres de ellos, con una lengua, cultura y estilo de vida distinto. Entiendo perfectamente los miedos y retoque encaran ahora pero estoy segura que el cambio será para mejor. Los niños dominarán el nuevo idioma en un año y los padres tendrán éxito en lo que quiera que emprendan y harán nuevos amigos y conocerán gente encantadora porque ellos son encantadores y tienen buen corazón y se quieren. La vida no es fácil y no siempre somos los dueños de nuestro destino pero la felicidad es siempre posible. Buena suerte y mucho ánimo para ellos y para todos los que se marchan y tienen que empezar de nuevo.

miércoles, 14 de junio de 2017

Lesson 89. Nice and easy

  I like to spend the sunny afternoons at Recreation Park, It's at a short walk from home. I gather some bits and bobs for snacking, my picnic blanket and a book (just in case). My kid's still got plenty of energy to burn. He easily manage to play with whoever is available there, it doesn't matter if he hasn't  met him before. Then I take my shoes off and let my bare feet to feel the soft stroke of the grass. Many days I'm so caught up in my reading that I don't even notice the noisy children around. This is a gift big enough, don't you think so? However today I got a bigger one because there's nothing more pleasant for a girl than chatting breezily and giggling amongst some girlfriends.

  There's been quite a few afternoons like this but inevitably although reluctantly the girls, one by one, would be leaving and just a handful of people would remain until the evening is almost over. That last hour has been magic today. She was sitting next to me, her blue eyes watching her little girl whilst following attentively my conversation, then sharing some confidences because things are always easy with her. She's been given dozens of virtues (no worries, I won't tell you, it's  nonsense) but I don't like her so much for them but because she's that kind of person so easy to love.

  When you find someone who never makes you feel judge or questioned. When you feel you can be 100% yourself and you'll be respected in your views by that person. When you are comfortable, relaxed  and peaceful. When you can both laugh and cry.  When  the meatballs are still in the fridge waiting to be cooked (hopefully tomorrow) for dinner and instead there will be fried eggs and precook rice tonight because we lost all sense of time. When everything around her is nice and easy.....then that must be friendship. How did it happen? It happened slowly as a good stew should be cooked, it happened as our life passed by...


  Me gusta pasar las tardes de sol en Recreation Park. Está a un corto paseo de casa. Reúno algunas cosillas para merendar, mi manta de picnic y un libro (por si acaso). Mi chaval aún tiene mucha energía que quemar. Él fácilmente se apaña para jugar con el que esté a mano por allí, da lo mismo que no lo conozca de nada. Entonces me quito los zapatos y dejó que mis pies descalzos sientan la suave caricia del césped. Muchas veces estoy tan absorta con mi lectura que ni siquiera noto el ruido que hacen los niños alrededor. Ya esto es un regalo suficientemente grande, no creéis? Sin embargo hoy tuve uno mayor porque no hay nada más placentero para una chica que charlar despreocupadamente y tener unas risas entre amigas.

  Han habido unas cuantas tardes como esta pero inevitablemente aunque de mala gana las chicas, una a una, se irían yendo y sólo un puñado de personas se quedarían hasta que la tarde casi se ha ido. Esa última hora ha sido mágica hoy. Ella estaba sentada a mi lado, sus ojos azules vigilando a su pequeña mientras seguía atentamente mi conversación, entonces compartiendo algunas confidencias porque las cosas son siempre fáciles con ella. Ella ha sido agraciada con docenas de virtudes ( tranquilos, no las contaré, no tiene sentido) pero no me gusta tanto por ellas sino porque es de esa clase de persona tan fácil de querer.

  Cuando encuentras a alguien que nunca te hace sentir juzgada o cuestionada. Cuando sientes que puedes ser tú misma al cien por cien y respetada en tus puntos de vista por esa persona. Cuando te sientes cómoda, relajada y en paz. Cuando puedes tanto reír como llorar. Cuando las albóndigas aún esperan en la nevera para ser guisadas (esperemos que mañana) para la cena y en su lugar habrá huevos fritos y arroz precocinado esta noche porque perdimos el sentido del tiempo. Cuando todo a su alrededor es fácil y agradable....entonces eso debe ser amistad. Cómo pasó? Pasó despacio como un buen guiso debería cocinarse, pasó según transcurrían nuestras vidas...

jueves, 8 de junio de 2017

Lesson 88. I'd rather be in Cornwall

  At the very end of England, where the green and the blue merge on the horizon, there is a beautiful land full of secluded spots, lovely little fishing villages, secret caves, white sand beaches, craggy cliffs, lust nature and charming people. That is Cornwall. There the wind is strong and the fish is delicious, the sea is brave and the clotted cream is soft, the cider is sweet and the time runs slowly. We arrived to the area at 2 pm....by 4 I had fallen in love with it already. It's just that magic of a place.

  It may become a pain to get to it. Busy roads with an uncountable number of caravans and motorhomes driving to the paradise. One of the favourite holiday destinies for the wealthy Londoners  and from many other places of England. Only the richest can afford  a property on that precious coast of the island. A B&B at a random village was our choice, there are a wide variety of hosting though. TripAdvisor is always a secure allie. However the possibilities of accommodation multiplies on the ground including camping sites, hotels, rental cottages  and cosy inns.

  Despite I'm a beach girl, what I enjoyed the most was the little fishing villages with its lively harbors and irregular coast line, perfect for smuggling and other illicit activities. You can certainly imagine the boats secretly delivering their goods in the middle of the night to any of these tiny caves when it's low tide. So yes, Polperro is one of them and The blue Peter inn one of its pubs with a warm and family friendly  atmosphere, where any member of the staff will "look after"you as that guy said while you decide whether you will stay for dinner or just for a drink. We stayed and they were right to write on the wall "arrive like a stranger, leave as a friend". That special treatment we were given with was just the beginning . The hake was simply outstanding by the way and the price very reasonable. I couldn't ask for more in our first evening on holiday. Also plenty of children, laughs and that sensational smell of the sea...




  En el mismo final de Inglaterra, donde el verde y el azul se funden en el horizonte, hay una tierra preciosa llena de rincones escondidos, encantadores pueblecitos pesqueros, cuevas secretas, playas de arena blanca, escarpados acantilados, naturaleza exuberante y gentes encantadoras. Eso es Cornwall (Cornualles). Ahí el viento es fuerte y el pescado es delicioso, el mar es bravo y la crema de nata  es suave, la sidra es dulce y el tiempo pasa despacio. Llegamos a la zona a loas 2 de la tarde....y para las 4 ya me había enamorado de ella. Así de mágico es el lugar.

  Puede llegar a ser una tortura llegar allí. Carreteras llenas de un incontable número de caravanas y autocaravanas conduciendo hacia el paraíso. Uno de los destinos favoritos de los adinerados londinenses y de otros muchos lugares de Inglaterra. Sólo los más ricos pueden costearse una propiedad en esa preciada costa de la isla. Un B&B en un pueblo elegido al azar fue nuestra opción, aunque hay una amplia variedad de alojamientos. TripAdvisor es siempre un aliado seguro. Sin embargo las posibilidades de encontrar algo se multiplican sobre el terreno incluyendo camping, hoteles, Villas para alquilar y acogedores hostales.

  A pesar de que soy una chica de playa, lo que más me gustaron fueron los pequeños pueblos pesqueros, con sus animados puertos y su irregular línea de costa perfecta para el contrabando y otras actividades ilícitas. Verdaderamente puedes imaginar los botes secretamente entregando la mercancía en mitad de la noche en cualquiera de las diminutas cuevas cuando la marea está baja. Pues sí,  Polperro es uno de ellos y The blue Peter inn uno de sus bares con ambiente cálido y familiar, donde cualquier miembro del personal "cuidará" de ti, como aquel chico nos dijo, mientras decides si te quedarás a cenar o sólo a tomar una copa. Nos quedamos y tenían razón al escribir en una de las paredes "llega como un extraño y vete como un amigo". Ese trato especial que nos dieron sólo fue el principio de la feliz experiencia. La merluza estaba superior por cierto y los precios muy razonables. No podía pedir más en nuestra primera noche de vacaciones. También muchísimos niños, risas y ese sensacional olor a mar....

sábado, 20 de mayo de 2017

Lesson 87. Driving over puddles

 "Procedure....proceeeeedure....proceeeeeeedure...." my hubby doesn't stop telling it out loud. Then I look at my watch and I realize it's pronunciation time (nearly dinner time, actually). He is a stubborn Taurus. I wonder how much time and money he'll have spent in learning/improving his English during his life (and I can assure you he is not a young lad anymore). He is still struggling and we  speak about it almost daily but he won't surrender despite the constant humiliation by his own son or his workmates funny faces every time he speaks at work. He has a theory: a grown-up has a limited capacity of learning and retaining new information in his wasted brain. For that reason at certain age you can't store something new up unless you set something else free in exchange. And he adds "my problem is I need to keep everything, I can't get rid of anything". I'm not a hundred percent sure of it but I fully agree with him that the older you are, the more difficult is to learn whatever.

 This learning issue reminds me of a conversation we had at ESOL class some weeks ago. Some of the girls wished to be able to learn the way our children do it, with their blank brain eager to be filled with all sort of new stuff, from Maths to cricket rules (what a nightmare by the way...). Unfortunately that's not the case: our adult brain isn't as flexible and tender as our children's but the opposite. Then I look barely three years back and I'm aware of my achievements particularly in my English skills. Although  I certainly didn't start from scratch the scene is completely different today. What makes me happiest is possibly to go to Waterstones, that wonderful and cosy bookshop on Bridge st. in Peterborough, and picking any book of my interest not taking into account whether its English will be at a reasonable level to me. I obviously don't understand perfectly everything I read but mostly yes and the more I read the quicker I am, the wider my understanding, the longer my personal satisfaction.

  I was recommended a successful novel written by an optimistic English in Andalusia....I couldn't remember the tittle but I was sure the lovely lady at Waterstones would help me "I'm sorry, I was looking for a book but I'm unable to remember its tittle....something like living under lemons...?" She asked me what was it about and I told her it was an English guy who moves to Spain in the seventies...."it has to be 'Driving over lemons', by Chris Stewart". Do you see why I adore that bookshop so much??. There was just fifteen minutes left before the closing time and we got my "Driving over lemons", "The Mousehole Cat" (a beautiful tale for my son) and a couple of short stories books for my husband. I've already started my book and having a lot of fun because it tells the story of the new and challenging life of an optimistic in a foreign  country and that's so familiar to me that one might be tempted to try and write about the life of another optimistic who drives not over lemons but over puddles (!!!).



 "Prosídier....prosíííííídier....prosssíííííídier...." mi cari no deja de decirlo en voz alta. Entonces miro mi reloj y me doy cuenta que es la hora de la pronunciación (de hecho, casi hora de cenar). Es un tauro obstinado. Me pregunto cuánto tiempo y dinero habrá gastado en aprender/mejorar inglés en su vida (y puedo aseguraros que ya no es ningún chaval). Aún está peleando y hablamos de ello casi a diario pero no se rendirá a pesar de las constantes humillaciones por parte de su propio hijo o las caras de pitorreo de sus compañeros de trabajo cada vez que él habla. Tiene una teoría: una persona madura tiene una capacidad limitada para aprender y retener nueva información en su desgastado cerebro. Por ese motivo a cierta edad no puedes almacenar nada nuevo en tu cabeza a no ser que liberes otra cosa a cambio. Y añade "mi problema es que necesito quedármelo todo, no me puedo deshacer de nada". No estoy segura al cien por cien de ello pero estoy completamente de acuerdo con él en que cuanto mayor eres más difícil es aprender lo que sea.


  Este asunto del aprendizaje me recuerda una conversación que tuvimos en la clase de ESOL hace algunas semanas. Algunas de las chicas deseaban poder aprender del modo que lo hacen, con sus cerebros en blanco ansiosos por llenarse de nuevas cosas, desde mates hasta las reglas del críquet ( qué pesadilla, por cierto). Por desgracia ese no es el caso: nuestro cerebro adulto no es tan flexible y tierno como el de nuestros niños sino todo lo contrario. Entonces miro apenas tres años atrás y soy consciente de mis logros, particularmente en mis habilidades con el inglés. Aunque ciertamente no empecé desde cero, el panorama es completamente distinto hoy. Lo que más feliz me hace posiblemente sea poder ir a Waterstones, esa maravillosa y acogedora librería en Bridge st. en Peterborough y elegir cualquier libro de mi interés sin tener en cuenta si su inglés estará a un nivel razonable para mí. Obviamente no entiendo todo lo que leo a la  perfección pero sí la mayoría y cuanto más leo más rápida soy, más amplio mi entendimiento y mayor mi satisfacción personal.


  Me recomendaron una exitosa novela escrita por un inglés optimista en Andalucía...no podía recordar el título pero estaba segura que la encantadora señora de Waterstones me ayudaría "disculpe, estaba buscando un libro pero no soy capaz de recordar su título....algo como viviendo bajo limones...?"  Me preguntó de qué iba y le dije que era de un chico inglés que se muda a España en los años setenta..."tiene que ser 'conduciendo sobre limoes' de Chris Stewart ('Entre limones' en la traducción española). Veis por qué adoro tanto esa librería?? Quedaban quince minutos para cerrar y nos llevamos mi "Entre limones", "El gato de Mousehole" (un cuento precioso para mi hijo) y un par de libros de relatos cortos para mi marido. Ya he empezado mi libro y me lo estoy pasando divino porque cuenta la historia de la nueva vida y llena de retos de un optimista en un país extranjero y eso me resulta tan familiar que una podría estar tentada de intentar escribir sobre la vida de otra optimista que conduce no sobre limones sino sobre charcos (!!!). 

miércoles, 3 de mayo de 2017

Lesson 86. Addicted to cheese

  May Day or First Summer Day (that's what I call "British humor") finally came and with it a wide variety of events along England. It's always held on the first Monday of May. This is one of the three Bank Holidays that the UK celebrates during the year. That means it's an off work day for (apparently) no reason. Long time ago the banks were closed the following  days (always on Monday): the first (May Day) and the last  (Spring Bank Holiday) Monday of May and the last Monday of August (Summer Bank Holiday). Nowadays not only the banks close but the schools and the majority of companies (except for restaurants, pubs and some shops with a shorter open time).

  The last two years we have been to Uffington, just a few miles away from our town, where it's celebrated a Scarecrow festival. Many of the houses of this lovely little village set up a scarecrow on its garden. Altogether compose a trial that you are invited to complete at the same time you answer some questions related to the beautiful display. It's certainly a good fun for the whole family although even carrying the map you might get lost which actually isn't bad at all. The view, the well maintained houses and the old church it's a delightful for your eyes. Of course there are also some rides for children, face painting, a marquee with hot/cold drinks and cakes, some fast food vans amongst others. If it's a sunny day then it is glorious.

  Nevertheless this year we chose a different event. The Artisan Cheese Fair in Melton Mowbray. This is the UK's largest dedicated cheese fair. YUMMY 😋!!! Armed with a toothpick each we undertook the difficult task of deciding which one of the hundreds of cheese displayed was the most tasty  (lol). I can't think of anything more enjoyable than a huge cheese tasting session. At first our son was a bit shy but sooner than later he looked like a little mouse, trying the delicious samples time after time.
- "Do you like it, sweetie"
- "yeah it's nice"
- "which one do you prefer?"
-" Il couldn't tell you mummy....I'd need to try it once more..."
Well he's undoubtly addicted to cheese like us. We obviously bought quite a few portions, actually more, much more that we had planned. We should've gone after lunch but we were hungry and being about cheese I've got not strength of will but who cares?  There also were other stalls dedicated to wine, bread and chutney; cattle, forums and different performances making more enjoyable the experience. We ended up listening to a fantastic Godspell Choir comfortably sat with a pint of lager in one hand and a some Lancanshire cheese in the other. "Ohhhh Happy Dayyyyyy..." they sang and it was, for sure!



May Day o Primer Día de Verano ( a esto es a lo que yo llamo "humor británico") finalmente llego y con él una amplia variedad de eventos a lo largo de Inglaterra. Se celebra siempre el primer lunes de mayo. Este es uno de los tres Bank Holiday que Reino Unido celebra durante el año. Eso significa que es día de fiesta  sin motivo (aparente). Hace mucho tiempo los bancos cerraban los siguientes días (siempre en lunes): el primer (May Day) y último (Spring Bank Holiday) lunes de mayo y el último lunes de agosto (Summer Bank Holiday). Actualmente no sólo cierran los bancos sino la mayoría de empresas (excepto los restaurantes, pubs y algunos comercios con horario de apertura reducido).

   Los últimos dos años hemos estado en Uffington, a pocas millas de nuestra ciudad, donde se celebra el festival de los espantapájaros. Muchas de las casas de esta encantadora villa instalan espantapájaros en sus jardines. Todos juntos componen un recorrido que estás invitado a completar al mismo tiempo que respondes algunas preguntas relacionadas con la preciosa muestra. Es  verdaderamente una grata diversión para toda la familia aunque incluso llevando el mapa te puedes perder lo cual en realidad no es mala cosa. La vista, las bien conservadas casas y la vieja iglesia son una delicia para tus ojos. También hay por supuesto algunas atracciones para los niños, pinta caras, una marquesina con bebidas frías y calientes y pasteles, algunas furgonetas de comida rápida entre otras. Si hace sol entonces es ya glorioso.

   Sin embargo este año elegimos un evento diferente la feria del queso artesanal en Melton Mowbray. Esta es la mayor feria dedicada al queso artesanal en RU. QUÉ RICO!!! Armados con un cálido de dientes cada uno nos embarcamos en la difícil tarea de decidir cuál de los cientos de quesos expuestos era el más sabroso (jajaja). No puedo pensar en nada más agradable que una enorme sesión de cata de quesos. Al principio nuestro hijo estaba un poco tímido pero más pronto que tarde parecía un ratoncillo, probando las deliciosas muestras una y otra vez.
-"¿ Te gusta, cariño?"
-"Si, está bueno"
-" ¿Cual prefieres?"
-" No podría decirte mami....tendría que probarlo otra vez"
Bien, él es indudablemente adicto al queso como nosotros. Obviamente compramos unas cuantas piezas, en realidad más, muchas más de lo que habíamos planeado. Deberíamos haber ido después de almorzar pero estábamos hambrientos y tratándose de queso no tengo voluntad pero y qué más da? Había también otros puestos dedicados a vino, pan y chutney, ganado, coloquios y algunos espectáculos haciendo más disfrutable la experiencia. Acabamos escuchando un fantástico coro Godspell sentados cómodamente con una pinta de cerveza en una mano y un trozo de queso de Lancanshire en la otra. "Ohhhhh happy dayyyyyy..." cantaba el coro y lo era, desde luego!
https://www.dehesadelosllanos.com/img/cms/queso.jpg

miércoles, 22 de marzo de 2017

Lesson 85. The world needs...

  Despite its bad reputation ("Don't settle in there" we were warned when we were planning to move in the area as Peterborough isn't as safe and friendly as Stamford) the city closer to our town has got its charm and quite a few pleasant places and a nice walk through its center.

  Nene Park is Peterborough's lung; a huge green area on the west side of the 250.000 population city. I love its lake and its Ferry Meadows. There are at least two decent sized wooden playgrounds and some hideways with tables and benches at the disposal of the visitors for a nice picnic when the weather is kind. You also can enjoy a visitor centre, a coffee shop and a steam train replica where children can get on for a lovely although short trip. You won't get bored at Nene Park; there are a lot of things to do there: cycling, fishing, sailing, flying kites or just wandering around. It's perfect to spend a Sunday with the family.

  The city center shines especially with the cathedral and the surrounding gardens. The first wife of Henry VIII, the Queen Catalina of Aragón, so beloved by the English people at that time, is buried there. I've been told that the Carol Service on Christmas Eve is magic.  The pedestrian High St. is filled with the usual shops chain but there is a fantastic bookshop and some other interesting shops with its own personality that it's worth to pop in.

 Diresputable Peterborough is not a beautiful city and it's got a high percentage of foraign population from all over the world living there. Those different nationalities seem to have stolen the English character to it in a way. This mixture is patently clear everywhere but perhaps  it's more evident at the Food Market; with its dozens of colourful stalls and assorted products from all the continents, in a sort of kaleidoscope choices.

  One Saturday morning we spotted a fresh fish and seafood stall at the Food Hall....what an enjoyment when we discovered some fresh big squid (called choco) . "How much is the choco, please?" we asked. Sandra, the Portuguese fishmonger was amazed we actually knew the Portuguese name (it's exactly the same name in Spanish). So, yes, we definitely got a bit of homeland taste there in the market and during the next week enjoying the hake, the choco and the salted cod at home.

  Opposite the market a new gift for our senses, again a Portuguese cafeteria called "Nata" (cream) where you can get a thick hot chocolate ( so difficult to find here) and the exquisite Bethelen cakes. Their motto is "the world needs Nata". I couldn't agree more with it and I even would add "the world also needs bacalhau a bràs (grilled cod)".






  A pesar de su mala reputación ("No os establezcáis ahí" nos advirtieron cuando planeábamos mudarnos a esta zona ya que Peterborough no es tan seguro ni amigable como Stamford) la ciudad con entidad más cercana a nuestro pueblo tiene su encanto,  cuantos lugares agradables y un bonito paseo por su centro.

  Nene Park es el pulmón de Peterborough, una enorme área verde en la parte oeste de la ciudad de 250.000 hab. Me encanta su lago y su prado junto al transbordador. Hay al menos dos areas de juego de madera de tamaño decente y algunos rincones con mesas y bancos a disposición del público visitante para una agradable merendola cuando el tiempo es benévolo. También puedes disfrutar de un centro de visitantes, una cafetería y una réplica de un tren de vapor donde pueden montarse los niños a dar un bonito aunque corto paseo. No te aburrirás en Nene Park; hay un montón de cosas que hacer allí: ir en bici, pescar, navegar, volar cometas o simplemente pasear sin rumbo fijo. Es perfecto para pasar un domingo en familia.

  El centro de la ciudad brilla especialmente con la catedral y los jardines de alrededor. La primera esposa de Enrique VIII, la reina Catalina de Aragón, tan amada por los ingleses en aquel tiempo, está enterrada ahí. Me han dicho que el Servicio de Villancicos que se celebra en Nochebuena es mágico. La peatonal calle Mayor está llena de las típicas tiendas de grandes cadenas pero hay una librería fantástica y algunas otras tiendas interesantes con su propia personalidad que merece la pena llegarse.

 La Peterborough de dudosa reputación no es una ciudad preciosa y tiene un alto porcentaje de población  extranjera de todas partes del mundo viviendo ahí. Esas diferentes nacionalidades parecen haberle robado en cierto modo su personalidad inglesa a la ciudad. La mezcla salta a la vista por todos lados pero quizá es más evidente en la plaza de abastos, con sus docenas de puestos coloridos y sus variados productos de todos los continentes, en una suerte de abanico de posibilidades.

  Un sábado por la mañana divisamos un puesto de pescado y marisco fresco en la zona de alimentación...qué disfrute cuando descubrimos que había choco. "A cúanto es el choco?" preguntamos. Sandra, la pescadera portuguesa estaba sorprendida que conociéramos el nombre portugués (exactamente el mismo en español). Sí, desde luego tuvimos nuestro poquito de sabor de la tierra allí en el mercado y durante la siguiente semana de gustando la merluza, el choco y el bacalao salado en casa.

  Frente al mercado otro regalo para nuestros sentidos, de nuevo una cafetería portuguesa llamada "Nata" donde tomar un chocolate caliente de los espesos (tan difícil de encontrar aquí) y los exquisitos pastelitos de Belén. Su eslogan es "el mundo necesita Nata". No podría estar más de acuerdo e incluso añadiría "el mundo también necesita bacalhau a bràs".



martes, 31 de enero de 2017

Lesson 84. A boy like anybody else

  Once upon a time in a strange and remote country there was a boy, just another boy like anybody else. He moved in that country for his parents' sake.  He was too young  to not being considered to make such an important decision. Sometimes life makes us go through difficult times and there he was, struggling with a new language, a new school, lots of new kids, a new town to live in and all sort of new experiences. He did it brilliantly and managed to accommodate the new life, the green life, pretty soon. Nevertheless he missed his relatives and his own place where the life wasn't  certainly so green but yet bright and light-filled. His parents prayed everyday for that he fits well and fully enjoys the green adventure.

  He was a happy, lively and chatty boy. Sometimes irritating, sometimes naughty, sometimes tender and sensitive, many times noisy and mouthy. With a good nature anyway. A normal boy, like anybody else. With ups and downs like everybody else.

  The school he was admitted into was a small one and some of the other children had a different background as well, with foreign parents although they all had been born in the green country. That multicultural mixture was enriching and interesting in his parents opinion but children don't mind about opportunities, bilingualism or future, naturally. They just want to have fun. That's what childhood is about, isn't it?

  Two years and a half went by in a trice and our boy is today playing with a friend at home. She is a schoolmate and lives a couple of houses further. They have become good friends. Both are pretty talkative so their long conversations seem to turn into a (speaking) competition at times. Mum thinks it's funny the way things happen. Her boy is now fluent enough in the green language as if to speak like a parrot . The children simply enjoy each other. Two buddies having fun like anybody else.

  Érase una vez en un país extraño y lejano un niño, un niño como otro cualquiera. Se mudó a ese país   por sus padres. Era demasiado joven como para no ser considerado para tomar tan importante decisión. Algunas veces la vida nos hace pasar por tiempos difíciles y allí estaba él, luchando con un idioma nuevo, un cole nuevo, un montón de niños nuevos, una ciudad nueva en la que vivir y todo tipo de nuevas experiencias. Lo hizó muy bien y se las apañó para adaptarse a la nueva vida, la vida verde, muy pronto. Sin embargo echaba de menos a sus familiares y su propio hogar donde la vida no era tan verde ciertamente pero aún brillante y luminosa. Sus padres rezaban todos los días para que encajara bien y disfrutara por completo de la aventura verde. 

  Era un niño feliz, movido y charlatán. A veces pesado, a veces travieso, a veces tierno y sensible, muchas ruidoso y contestón. En todo caso de buen corazón. Un niño normal, como cualquier otro. Con sus altos y bajos, como cualquiera. 

  El colegio en el que fue admitido era pequeño y algunos de los otros niños también provenían de una cultura diferente, de padres extranjeros aunque todos habían nacido en el país verde. Esa mezcla multicultural era, en opinión de sus padres, enriquecedora e interesante pero a los niños no les importan, naturalmente, las oportunidades, el bilingüismo o el futuro. Ellos sólo quieren pasarlo bien. De eso va la infancia, no?

  Han pasado dos años y medio en un suspiro y nuestro niño está hoy jugando con una amiga en casa. Es una compi de clase y vive un par de casas más allá. Han llegado a ser buenos amigos. Los dos son bastante parlanchines así sus largas conversaciones a veces parecen tornar en un concurso (de hablar).  Mamá piensa que es gracioso el modo en que pasan las cosas. Su niño habla ahora el idioma verde con la suficiente fluidez de un loro. Los niños simplemente disfrutan juntos. Dos amigos pasándolo bien, como cualesquiera otros. 

lunes, 16 de enero de 2017

Lesson 83. The 2.30 pm call

  It's 2.30 pm. The telephone rings. I bet my life it's again the "boiler call"....Bingo!!! Do these people never get tired??? Don't they know I'm not the owner of this property therefore I'm not who can decide whether or not it'd be great to change the boiler as "Winter is coming" (as they have been reminding me since September or so)??. Of course they DON'T. Otherwise they would have given in yet. That machine that speaks to me each Monday indefatigably remains calling me. GO TO HELL, damn little and artificial ugly voice!!!! I want you to know that I deeply hate your perfect diction, your immaculate pronunciation, your Queen English and your neutral pitch. I want you to know that after your first sentence "Now that Winter is coming..." (by the way I assure you it's in fact here) I start to swear (I must admit mostly in Spanish) out loud. I want you to know that I've nearly thrown my poor telephone against the wall twice. And finally I want you to know that I've never, since you bother me, waited until your monotonous speech finishes to hang up the phone. Ohhhh what an inmense pleasure is to ignore you, hanging up the phone whilst you're still speaking HA HA HA!!!

  Nevertheless today has been different. I don't know why but today I had enough patience and curiosity as well to let you end your boooooring yack. I secretly hoped to end up speaking with a real person (I even wouldn't had  minded that he/she'd had been a British-Indian, a Scottish or someone from Newcastle chewing gum). I was ready to have a friendly chat with any human being about calling people for endless months. I'd have begged him/her to stop the calls, FOR GOODNESS SAKE!!! But that has been totally unnecessary and here comes the tragic and miserable full stop of my pathetic and long agony: "If you are not interested in renovating your old boiler press 9 and you will be removed from our records" . UPS !!!

  So I did. That's all. I don't hold a grudge. I even might miss you on Monday afternoons...


Son las 2.30 de la tarde. Suena el teléfono. Me juego el cuello que es otra vez la "llamada de la caldera"...Bingo!!! Esta gente no se cansa nunca??? No saben que no soy la propietaria de esta casa y por lo tanto no soy yo quien puede decidir si sería o no genial cambiar la caldera ya que "el invierno está llegando" (como me han estado recordando desde septiembre o así)??. Desde luego que NO LO SABEN. Si no ya habrían desistido. Esa máquina que me habla cada lunes sigue infatigablemente llamándome. VETE AL CUERNO, maldita artificial y fea vocecita!!! Quiero que sepas que odio profundamente tu perfecta dicción, tu pronunciación inmaculada, tu inglés de la reina y tu tono neutro. Quiero que sepas que tras tu primera frase "Ahora que llega el invierno..." (por cierto te aseguro que, de hecho, ya está aquí) empiezo a decir tacos (debo admitir que mayormente en español)  en voz alta. Quiero que sepas que casi he tirado my pobre teléfono contra la pared en dos ocasiones. Y por último quiero que sepas que nunca, desde que me das la matraca, he esperado a que termine tu discurso monótono para colgar el teléfono. Ohhhh qué inmenso placer es ignorarte, colgando el teléfono mientras que tú aún estás hablando JA JA JA!!!

  Sin embargo hoy ha sido distinto. No sé por qué pero hoy tuve bastante paciencia y también curiosidad para dejarte acabar tu parloteo aburriiiiiiiido. Esperaba secretamente acabar hablando con una persona real (no me hubiera importado incluso que hubiera sido indio británico, escocés o alguien de Newcastle comiendo chicle). Estaba preparada para tener una amigable charla con cualquier ser humano acerca de llamar a la gente por meses sin fin. Le habría rogado que dejara de llamar POR EL AMOR DE DIOS!!! Pero ha sido totalmente innecesario y aquí viene el miserable y trágico punto y final de mi patética y larga agonía: "Si no está interesado en renovar su vieja caldera pulse 9 y será eliminado de nuestro registro". UPS!!!

  Y eso hice. Eso es todo. No te guardo rencor. Puede incluso que llegue a echarte de menos los lunes por la tarde...




jueves, 12 de enero de 2017

Lesson 82. Merry back to normal

  Leaving aside the fact that a new year has just started and with it the usual resolutions, goals and renewed enthusiasm (or not)  for reaching whatever each one puts his mind to; January itself is possibly the hardest month of the year for many reasons: some have put more weight than they'd had wanted, some feel the cold so inside that there's no human way to get rid of it, some can't stand the lack of light of these Winter days, some get crazy with the children shut in home because the weather is stubbornly miserable, others miss desperately the sun or simply can't afford the normal expenses after the excessive financial outlay of December. It is a long long month.

  Regarding myself it's time to spend most of my workdays afternoons and evenings at home doing simple but pleasant things. Of course I'd rather going out as I'm a street animal if you like but I made sure to recharge my batteries during my recent holiday in Spain to face our particular hibernation in a good mood. Besides it might snow soon and the white flakes dropping from the sky is worthy of gazing. We are planning some walks by the countryside or little one day journeys (weather permitting) at the weekends. We need a bookcase and a coffee table so I'm afraid there will be a visit to the Sweden store soon (which I certainly hate) unless we spot something interesting on line (sometimes second hand items webs may puzzle you nicely). A couple of events or meetings with friends and before we notice mid February with its amazing school break again (God takes us under His wings) will have arrived already.

  What the routine's got good is that it actually makes you appreciate more the festive days and some of us start planning next holiday straightaway, especially when you have to get tickets for flying in a few weeks. Undoubtably since I live here my life is more planned. I've learnt to do it. Needs must when the devil drives.


  Dejando de lado el hecho de que un nuevo año acaba de comenzar y con él los habituales propósitos, objetivos y renovado entusiasmo (o no) por alcanzar lo que quiera que cada uno se haya propuesto; enero en sí mismo es uno de los meses más duros del año por muchas razones: algunos habrán puesto más peso del que les habría gustado, algunos sienten el frío tan adentro que no hay forma humana de deshacerse de él, algunos no pueden soportar la falta de luz de estos días de invierno, algunos se vuelven locos con los niños encerrados en casa ya que el tiempo es obstinadamente desagradable, otros echan desesperadamente de menos el sol o simplemente no pueden afrontar los gastos normales tras los excesivos desembolsos de diciembre. Es un mes muy muy largo.

  Con respecto a mí es tiempo de pasar la mayoría de las tardes los días de diario en casa haciendo cosas sencillas pero placenteras. Por supuesto preferiría salir ya que soy un animal de calle si queréis pero me aseguré de recargar pilas durante mis recientes vacaciones en España para encarar nuestra particular hibernación de buen humor. Además podría nevar pronto y merece la pena contemplar los copos blancos cayendo del cielo. Estamos planeando algún paseo por el campo o pequeños viajes de un sólo día (si el tiempo lo permite) para los fines de semana. Necesitamos una estantería y una mesa de centro por lo que me temo que pronto habrá  una visita al almacén sueco (lo cual ciertamente odio) a no ser que cacemos algo interesante on line (a veces las páginas web de objetos de segunda mano pueden sorprenderte gratamente). Un par de eventos o reuniones con amigos y antes que nos demos cuenta ya habrá llegado mediados de febrero con su fantásticas vacaciones escolares de nuevo (que Dios nos proteja).

  Lo que tiene de bueno la rutina es que en realidad te hace apreciar más los días festivos y algunos de nosotros empezamos directame a planear las siguientes vacaciones, especialmente cuando tienes que conseguir billetes para volar en unas cuantas semanas. Indudablemente desde que vivo aquí mi vida está más planificada. He aprendido a hacerlo. No hay más remedio.